24 מעריב ליל ראשון של שבועות
N יי wr mn, מועדיבם 63083 Dan Dam לְשְמחָה Dm, לֶששון הַשְבָעות הזֶה. זמן מתן מקרא קרשוכר AT ליציאת מצרים:
צהינו ויהי אָבותינו. mb ויבא 3391 MAT a ושע DB" 270 1331708 ופקדוננו וזכרין rns וזכרון שיח wr z עבדף rn ירוּשְליִבם עיר n. J , כל"עמף בירת O d לפניף. לפֶלְטָה לטוברה לחן . ולרחמיםם, לְחַיִים ולשלום. am חג השבעות ME 13958 יי אַלהִינו בי לְטיבָה. mh! בו nn, והושיענו בו לחייםם.
Du gabeſt liebevoll ותתן Ewiger, unſer Gott, uns die Feſte zur Freude, Feier⸗ tage und Zeiten zur Luſt und Fröhlichkeit, dieſen Tag des Wochenfeſtes, als die Zeit, da uns die Thora ward gegeben zur Verkündigung der Heiligung, zum Ange⸗ denken an die Befreiung aus Egypten.
Unſer Gott und אלהינו Gott unſerer Väter, möge aufſteigen, vor dich kom⸗ men und zu dir dringen und vor dir erſcheinen unſer Andenken und das Anden⸗ ken unſerer Väter und das Andenken des Geſalbten, des Sohnes David's, deines Knechtes, und das Andenken Jeruſchalaim's, deiner heiligen Stadt, und das Andenken deines ganzen Volkes Israel vor dir zur Rettung, zum Heile, zu Gunſt und Gnad' und Erbarmen, zum Leben und zum Frieden an dieſem Tage des Wochenfeſtes! Gedenk' unſer, Ewiger unſer Gott, זע an ihm zum Heile und hänge über uns Segen und helf' uns an ihm zum Leben,
3 ח 1
N
N 2 3 3 n
2