Teil eines Werkes 
9. Band (1859) Für die ersten Tage des Wochenfestes
Entstehung
Seite
24
Einzelbild herunterladen

24 מעריב ליל ראשון של שבועות

N יי‎ wr mn, מועדיבם‎ 63083 Dan Dam לְשְמחָה‎ Dm, לֶששון‎ הַשְבָעות הזֶה. זמן מתן‎ מקרא קרשוכר‎ AT ליציאת מצרים:

צהינו ויהי אָבותינו. mb‏ ויבא 3391 MAT‏ a‏ ושע DB" 270 1331708 ופקדוננו וזכרין rns‏ וזכרון שיח wr z‏ עבדף rn‏ ירוּשְליִבם עיר n. J ,‏ כל"עמף בירת O d‏ לפניף. לפֶלְטָה לטוברה לחן . ולרחמיםם, לְחַיִים ולשלום. am‏ חג השבעות ME‏ 13958 יי אַלהִינו בי לְטיבָה. mh! בו nn,‏ והושיענו בו לחייםם.

Du gabeſt liebevoll‏ ותתן Ewiger, unſer Gott, uns‏ die Feſte zur Freude, Feier⸗‏ tage und Zeiten zur Luſt‏ und Fröhlichkeit, dieſen Tag‏ des Wochenfeſtes, als die‏ Zeit, da uns die Thora ward‏ gegeben zur Verkündigung‏ der Heiligung, zum Ange⸗‏ denken an die Befreiung‏ aus Egypten.

Unſer Gott und‏ אלהינו Gott unſerer Väter, möge‏ aufſteigen, vor dich kom⸗‏ men und zu dir dringen‏ und vor dir erſcheinen unſer‏ Andenken und das Anden⸗‏ ken unſerer Väter und das‏ Andenken des Geſalbten, des‏ Sohnes David's, deines‏ Knechtes, und das Andenken‏ Jeruſchalaim's, deiner‏ heiligen Stadt, und das‏ Andenken deines ganzen‏ Volkes Israel vor dir‏ zur Rettung, zum Heile,‏ zu Gunſt und Gnad' und‏ Erbarmen, zum Leben und‏ zum Frieden an dieſem Tage‏ des Wochenfeſtes! Gedenk' unſer, Ewiger unſer Gott,‏ זע an ihm zum Heile und‏ hänge über uns Segen und‏ helf' uns an ihm zum Leben,‏

­

3 ח 1

N

N 2 3 3 n

2