52 עקב| vn אלחינל.+ משפְטִיו: זכרו dh ְּרִיתו. 37 ms לאלף Ih:** כְררת* mag, ושבוערתו yyy n: pm ליעקב „pm לישראל pa DD: לאמר, אתן m 1035 PR נהַלְתְכֶבם:: בִּהַיִיתְכֶם| רתי מםפר. כמעט ְגריבם בָּה: ויתהלכו| 30 אליגוי, וּממְמְלְכָה M Hy- Hz. לאההניה לאיש לעשקם: וייכח עליהבם מלכים: אלה „ER DA 8330 = רע: שירו ליי בּלדהָאָרֶץ. בשרו מיום אַל-יים ישועתו: ספרו בגייםאֶת"כּבודו, בכלד העמים פלָאתיו: כ"
שהרית הוּא יי "ההָאָרץ
Frkornen. Er iſt der Ewige,
Gott, durch all die חן
gande feine Ausſprüche. Ge
denket ewiglich feines Bun
des, des Wortes, das er ge
boten, für tauſend Geſchlech
ter, was er geſtiftet mit Abraham und ſeines Schwures an Jizchak. Und au fſtellt'
er es für Jakob zur Satzung, für Israel zum ewigen Bunde, und ſprach: Dir geb' ich das Land Kenaan zum Antheil eures Beſitzes, da ihr noch ein zählbares Häuflein, da ihr noch geringe Fremdlinge darin. Und ſie zogen von Volk zu Volk und von einem Reiche zum andern Volk. Er ließ keinen Menſchen fie gewältigen,| und ſtraft um ſie Könige. „Rühret nicht an meine Geſalbten, und meinen Profeten thuet kein Leid.“ Singet dem Herrn, Erdenall verkündet von Tag zu Tag ſeine Hülfe. Meldet unter Völkern ſeine Herrlichkeit, unter all' den Nationen ſeine Wunder. Denn groß iſt Gott und hochgeprieſen über all die Götter. Denn all' die Götter der Völker find nich ‚tig, aber der Ewige hat die
חוכ
23
e m