74 שחרית
עשְתֶנתַיו: אשרי שאל יעקב Vys שברו על יי אלהיו: עשרה שמיבם וארץ אֶת הים ANY 2— Mt 53 השמר z . עשרה EWR לעשוקיםם נתן לחב= , יי מתיראסורים * פקה עוריםם*י זחף . יי אהב צדיקים:: יי שמר את 8 ry Y, ורד רשעים יעות: Jord N e ph ציין ה . 6
מו n.* זמרה n 95 נָעִיבם nh k ירה ירושלם יי דחי ישראל יכנם: הרופא לשבורי לב vnn, לְעצביתֶם: מוּנָה 200 935129 לְכָלֶם שמית 8 r
nung auf Gott, feinen Herrn; Der gemacht Erd’ und Himmel, das Meer und Alles was darin; der die Treue bewahrt in Ewigkeit; der Recht thuet den Bedrückten, Brod gibt den Hungrigen, Gott, der löſt die Gefeſſelten; Gott öffnet die Augen der Blinden, Gott richtet auf die Gebeugten, Gott liebt die Gerechten; Gott behütet die Fremdlinge, Waiſ und Witwe erhält er, und den Weg der Frevler krümmt er. Herrſchen wird Gott in Ewigkeit, dein Herr, Zijon, in alle Geſchlechter. Hallelujah.
bn Hallelujah. ני Denn ſchön iſt's, unſerem Herrn zu ſpielen; lieblich geziemend der Lobgeſang. Gott baut Jeruſchalajim, die Verſtoßenen Israels ſam— melt er. Er heilet die gebro⸗ chenen Herzen und leget ihren Wunden Verband an. Er zählt die Zahl der Sterne, ihnen Allen nenut er Namen. Groß iſt unſer Herr und mächtig an Kraft, und ſei⸗ ner Einſicht keine Zahl. Er