Teil eines Werkes 
9. Band (1859) Für die ersten Tage des Wochenfestes
Entstehung
Seite
119
Einzelbild herunterladen

119 Gebet für das Seelenheil der Verſtorbenen

en‏ לְבְבוד הַמקוםם wann,‏ הַתּוּרָה וְלְכְבור הְרְגְ\

וּבשְכַר זה הקדוש בְּרוּך הא ישמררהו וצילה!ו Da‏

צרה וצוקה 2301 a3‏ ומחַלָה. wien‏ לעלורת לרגל

. עם כל ישרא אֶחָיו ונאמר אָמַן:

אב הְרְחָמִים שכן מרומים. RS‏ חעצוּמִיםם. הוגת יפקור ברחָמִים. החסידים DET) וְהַתּמִימִים., לא DW m,‏ קלו ּמאָרִיות F,‏, לעשות רצון Sar‏ MI?. עם שאֶר, dip‏ לְעִינינו נקמת דם vazy. השפוף: כַבְּתוּב בְּתוּרֶת משָה איש האָלָהִים. DNA HT‏.עמו כִּי דם עבְדִיו יקום. וְגקֶם ישיב רו ובר אַדמְתו עמו: על ירי עדי DS‏ תוב לאמר

. n

mz br mk mas‏ אֶלְהִיהֶם. m‏ בגזים rr‏ גקמת

דם,עבריף השפוף: ואומד 3 רורֶש Sat DAN DIET‏ לא שכח צעקת Mie]: anz‏ 1{ כגיים מלא גויות mr‏ ראש על אָרֶץ

ma‏ מל Hr‏ ישה על ja‏ ירים ראש:

TR ms‏ יהללוף פה: ארי nzzr rn‏ לו

לעולֶם ועד: בְּכְלידיום e‏ ואַהַלְלה

שמך לְעולֶם וְעַר: גדול יי ומחל IND‏)3135 אין מקר: דור דור לשבח מעשיף aa‏ ייר הר בור Ti‏ ודרי TODE‏ אֶשִיחָה: וזו SPAN‏ יאמרו גְדְלְותה BON‏ זכר רב טובף יביעו DIE‏

ירגנו: הגון Em‏® ארף DEN‏ וגדל"חֶסד: מוב+

לכלורחַמיועל-בלמעשיו=יורוף ייבל"מעשף וחסידיף

*