1
34
WON יי MAN m
T:
מִלֶך WM Ww de p בּנוּ 530 עםם 13901 מכ לשון וקדשנו e, n לנו ה אַלהינוּבְּאחְבָה in) למְנוּחֶהס מועדִים לשמחָה denn Dam ללששון אתחיוםם Da הַוָה וארת ו חְגהַשְבְעות HOPE ממן תורְתינוּ Can e- קרש זְכֶרלִיצִיאֶת מִצרִים כִּי 93 בחרת אותְנוּ שת 7230" m. dy] 0 ומועָדִי
781
qx n mama)
rs= וּבְששון r nn 3 אַתָה יי מקדש= DON nr
bi)
קירוש לליל שני של שבועות
Gelobt ſeiſt du Gott, unſer Herr, Herr der Welt, der uns hat erwählet vor jedem Volke, unt hat erhöhet über alle Sprachen und Nationen, uns hat geheiliget durch feine Gebote. Du haſt uns gegeben, Gott unſer Herr, in deiner Liebe (Sabbathtage zur Ruhe) Feſte zur Freude, feierliche Tage und Zeiten, zur Wonne, dieſen (Sahbath⸗Tag und dieſen) Tag des Wochenfeſtes als die Zeit der Geſetzgebung(mit Liebe) zur Verlündigung des Heilis gen, zum Angedenken an den Auszug aus Egypten.
Denn uns haſt du erwählet und geheiliget vor allen Völkern,(den Sabbath) und deine heiligen Feſte(mit Liebe und Wohlgefallen) in Freude und Wonne uns theilhaſtig werden laſſen. Gelobt ſeiſt du, o Herr, der da heiliget(den Sabbath) Israel und des Feſtes Zeiten.
ברו אתה n אלהינו מלך הְעולֶם: שהחַינו Lynn MP לזמן הַזֶה:
עלינו
קריש יתום
ינרל
דו