Druckschrift 
Ṿinṭer : roman / Y. Ḥ. Brener. Fun hebreish D. Malḳinווינטער / י. ח. ברענער. פון העברעיש ד. מאלקין
Seite
241
Einzelbild herunterladen

דאָס פֿאַרא תירוצים! ,איך דארף פֿאָרן קיין אויסלאנדי-- אָבּער פאָרן אַזוֹי, איז דאָך די גאנצע נסיעח ווערט אַן;איבּער: געבּרענטע שטווי"; אדרבּה, דאַן קען זיין, אז איך וועל פאָרן אוֹיף עובדמאַנס הוֹצאוֹת און אונטער זיין אוֹיפזיכט, אין דאַן קען אפשר פוּן מיױ ארוֹיס אַ לייטישע כּלי; ,איך בּין נאָך נישט געשטאנען צוּם מיליטער*?-- אָבּער איז טאקע משום דעם! אזוֹי בּין איך שפּעטער א זיכערעױ זעלגער, און משה וואלט מיך געוועסט אוֹיסגעלײזט; ,איך שטיי נישט אין שיי דוּכים"= אָבּער איך האַלט דאָך אוֹיך נישט, אז א מענטש דארף נישט חתונה-האבּן דאס גאנצע לעבּן...

-- פוּנוואנען נעמסטוּ עס, אז איך הא?ט נישט אווֹי1!

- אז יעדער מענטש. דארף שטארבּן א נישטיחתונה* געהאַטער 1

- איך זאג נישט.יעדער מענטש"; יעדער מענטש קומט נישט מיך פרעגן... איך זאג יי

- נוּ, וואס, אדרבּה, וואס זאגסטו?

-- איך זאג, אז איך בִּין איך... ס'הייסט, מיר איז אלציינס... כ'מיין צו זאגן, ס'איז נישט קיין אוּנטערשייך, צוּ מ'וועט מיך יאָ וועלן צוּ נישט...

אֶבּער מיין מיטשנוּעסער שמייכעלט מיט א געמאכט שמיי. כעלע אוּן ער הוֹיבּט מיך אָן צוּ פאָרשן פוּן דער אנדער זייט: צוּ איך האבּ געהאט אין.א בּאקאנטע מיידלעך!

- געהאט... איז דעריבּער!

- גאָר נישט... איך בִּין אוֹיסן גלאט אזוֹי לשם שמועס... אין פוּן וועמען האסטו עס היינט בּאקומען דאס רוֹי סישע בּריוול 1 אמת, ס'איז נישט נוֹגע... אַ גאנצער בּריוו גע שריבּן אוֹיף רוּסיש... פונדעסטוועגן, דיינע בּעקאנטע פריינט דאָרטן זענען געבּילדעטע מענטשן... דיינע בּאַקאַנטע פריינט, אוּן אפשר דיינע בּאַקאַנטע פריינדינס, כא* כא* כא... איך װאָלט געוואלט זען די ,האנטשריפט"... א שייגע האנטשריפט ייי קענסט מיךר עס נישט ווייזן{..

- נאָ דיר.

24