Teil eines Werkes 
Abth. 1 (1862) Handschriften / von F. Lebrecht
Entstehung
Seite
75
Einzelbild herunterladen

75­

26) no. 274. P. Rabb. Schr. 262 Bl. f. p. Fragm. Ent­hält noch 8 andere Schriften.

27) no. 285. P. Rabb. Schr. 240 Bl. 4. N. Enthält noch 23 andere Werke.

. אבות.290.no( 28

29) no. 291. P. Rabb. Schr. 315 Bl. 4.. Fragm. Enthält noch 10 andere Werke.

30) no. 303. P. 1777.

אבות דרבי נתן אבות

Rabb. Schr. 266 Bl. f. Enthält noch 17 andere Schriften.

31) no. 324. P. Rabb. Schr. 395 Bl. 4. NP,

מרדכי enthaltend, dabei der ganze שבועות und סנהדרין( בבא בתרא

und noch mehre Piecen. Zu den genannten Tractaten ist sogar noch ein Commentar. Und das Alles soll auf 395 Quartblätter sein! Für NP N sind nur 9 Blätter, für NN11 Bl., für Tractat nur 14 Bl., während er in den Ausgaben ( freilich mit Commentaren) 176 Blätter zählt. Es muss demnach hier, wie so oft bei Assemani, ein Irrthum obwalten; es können nur Auszüge sein. Für Alfasi den Theil der Handschrift zu halten, ist nach den kurz gegebenen Anfängen bei Assemani unmöglich. Am Ende des steht das Datum 1399 und der

welcher nach folgenden, נחמיה ב' שמואל Name des Schreibers חזק ונתחזק הסופר לא יזק: Worten die Feder aus der Hand legt אשר יעקב אבינו חלם. לא היום ולא לעולם עד שיעלה חמור בסלם

-

Der Schreiber werde nicht beschädigt, nicht heute und nicht in Zukunft, bis ein Esel auf der Leiter hinaufsteige, von welcher der Patriarch Jacob geträumt." Der letzte Satz fehlt gewöhnlich bei dieser häufig vorkommenden Formel der Abschreiber. Aber unser Nehemias hier hielt es, wie noch einige andere Abschreiber, nicht für so gar unmöglich, dass ein Esel eine Leiter besteigt, er dachte vielleicht an das Abentheuer des R. Eleasar b. Schimeon( Midrasch Rabba zum Hohen Liede Cap. V), und er setzt vorsichtig den Nachsatz hinzu.')

32-36) Die no.'s 130, 133, 134, 136, 229, alle den Alfasi entweder vollständig oder in Bruchstücken enthaltend, und alle gehören der Palatina an. 134 gehörte früher der Gemeinde ( Synagoga") Hamburgs an; es enthält nur den Tractat Berachoth.

1) Im Cod. V. bei Assemani schreibt' py ebenso, und noch deut­

- ובאיזה סולם אשר יעקב אבינו חלם: licher