104 יוצר ליום ראשון של שבועות
m nnz, וכל קניגיה. m nz מאוד מבעה. AB hn in m. שבעה: צורף לְהַתְאזְרְרה. m n Ta, mn mn
עזרת אבותינו MAN הוּא מעולָם, ומושיע DT 0732? 553 דור ET בְּרוּם עילם מושבֶך yz roy וצדקתף עד אפסי אריץ: אפשרי חיש שִיִשָמע למצורתיף ורתורְרתף , ישים על לחבו, אמָת HT NT AN ia 7201 h לריב DS 10277 אַתָּה NIT ראאתשון Saw MR) אמרון PS Jem, 72232 גואל ומושיע: ממצרים| mes) יי אַלהינו ּמבּירת עבדים 8, בְּכוּרִיהֶם
der fällt der Hölle heim, denn alle meine Feinde ſind des Verderbens Freunde. Gelüſte nicht der Güter Zahl zu häufen, dem heiligen Geſetze nur verbinde dich mit Liebe, denn die Wiſſenſchaften nur gründen deines Hauſes Glück.
Die irdiſchen Güter וכל alle, bald wird man ihrer überſatt; doch Wiſſenſchaft behält ewig ihren hohen eigenthümlichen Werth, ſte hat ſich auf ſieben Säulen feſtgeſtellt.
Sei muthig und be⸗ הזק
harrlich durch ihre Weihe; 7
umgürte dich mit Gottesfurcht, dann wird dein Schöpfer auch dein Beiſtand fein.
Der Beiſtand un⸗ עזרת ſerer Väter warſt du von je⸗ her, Schild und ‚Erretter ihren Kindern nach ihnen in jedem Zeitalter. Ueber der Welten Höhe iſt dein Sitz, dein Recht und deine Ge⸗ rechtigkeit reichen bis zu der Erde Enden. Heil dem Manne, der deinen Befehlen gehorcht, deine Lehre und deine Verheißung zu Herzen nimmt. Fürwahr! du biſt Herr deines Volles und mächtiger König, ihr Recht auszuführen. Fllrwahr! du biſt der Erſte, du biſt der Letzte, und außer dir haben wir keinen König, Erlöſer und Exretter. Aus Mizrajim