Teil eines Werkes 
9. Band (1859) Für die ersten Tage des Wochenfestes
Entstehung
Seite
28
Einzelbild herunterladen

28 ערבית ליל שני של שבועות

חום וְחְננוּ. DM‏ עלִינו. והחושיענו w‏ גתליף עיגינר. 582 700 חנון ורחוּם EAN‏

NM‏, אַלהִינו את, e‏ מוְעדי לְחַיִּים ולשלוםם. Hd,‏ ולְששון כאֶשר PP) . קדשנו I) ern‏ AR PM‏ שבְענו 73109 ושמְהני W) e de‏ 132° dn. 9 אלהינו enn mama) ה מועדי כֶדֶשף. TOR‏ שמף. r‏ אַתָדה יי מקדש nam‏ 9 ישראל והַזמנים:

und um der Verheißung des Heiles und des Erbarmens begnade und ſchone uns und erbarme dich unſer und hilf uns; denn auf dich ſind un­ſere Blicke, denn ein Gott, huldvoll und erbarmend biſt du.

Und laſſe uns‏ והשיאנו empfangen, Ewiger, unſer‏ Gott, den Segen deiner Feſte‏ zu Leben und Heil, zu Freude‏ und Wonne, ſo wie du in‏ Gnade geſprochen, uns zu‏ ſegnen.(Am Sabbat: Unſer‏ und unſerer Väter Gott,‏ habe Wohlgefallen an un⸗‏ ſerer Ruhe.) Heilige uns‏ durch deine Gebote und laß‏ uns Theil haben an deiner‏ Torah; ſättige uns mit dei⸗‏ nem Gute und erfreue uns‏ mit deiner Hilfe, und reinige‏ unſer Herz, dir in Wahrheit‏ zu dienen, und verleihe uns,‏ Ewiger, unſer Gott, aus‏ Liebe und Huld mit Freude‏ und Wonne(den Sabbat‏ und) deine heiligen Feſte,‏ daß ſich in dir freuen die‏ Kinder Israel, die deinen‏ Namen heilig preiſen. Ge⸗‏ lobt ſeieſt du, Ewiger, der‏ du heiligeſt(den Sabbat‏ und Israel und die Feſt⸗‏ zeiten.

-- 2 רוד

22