Jahrgang 
27 (1952) נר. 27 7-טער יאָרגנג
Seite
3
Einzelbild herunterladen

,

=

א

ירב=" ,איקופיבלעטען

(העמשעכ)

זעטער יענעמ פעלדזנ-שטייג, איז שטענדיק טונקלע נאכט געוועג, צוגעבונדג צו א צװײַג,

איז געזעסג איג א שטײַג,

דאָרט די טאָכטער פוג דער סטעפּ, װאָס גאָלד געשפינעג אירע צעפ; אונ זי האָט מיט שטאָלצ געטראָגג אלע שוידערלעכע פּלאָגג;

נישט קייג זילבער, נישט קייג גאָלד, נישט דעמ לינדװאָרמ געװאָלט. נאָר געגארט נאָכ זונענ-שײַג,

נאָכ דער רעגע פונ באפרײַעג; נאָר געטראכט אונ נאָר געקלערט, צו איר הימ אונ צו איר ערד,

צו די קינדערלעכ אינ נויט,

צו די שטיבעלעכ אָג ברויט.

אונ זי האָט געווּסט באשייד,

קומענ וועט זי יענע צײַט,

קומעג װעט זי װי די זוג,

װאָס האָט קײימאָל נישט פארזאמט, קומעג וועט זי אָנגעטוג

איג איר ליכטיקסטג געוואנד;

אוג זי װעט ארויסגייג פרל,

אלצ צעבליעג יונג, אוג נײַ,

שטייט אצינד דער אָדלער"זוג,. שטייט אוג ווייסט נישט װאָס צו טוג, ס'איז א ריזיק גרויסער שטייג

אוג ער איז איינער נאָר אלייג. וועג ער טוט אימ נאָר א ריר, קומט פוג אונטער אימ אפיר;

די שיינע טאָכטער פוג דער סטעפ, מיט געשפינעג גאָלד די צעפ. טראכט דער אָדלעריזוג אוג טראכט, פאלט פאװאָליע צו די נאכט. טראכט דער אָדלעריזוג אוג קלערט. האָט צעלויכטג זי די שווערד

אונּ באהעלט דעמ טונקלעג וועג, אוג געוויזג אימ דעמ שטעג.

האַט דער אָדלער"זוג פארשטאנעג, אויפג שטעג איז ער געגאנגעג

אונ איז אָנגעקומעג באלה,=

מיטג שטעג ארויס אינ וואלד. שטארקער האָט די שווערד צעהעלט אוג געפירט אימ אויפג פעלד,

צו די כאטקעלעכ פוג ליימ,

צו די כאטקעלעכ פוג שטרוק

װאָס זיכ ציעג לעבג וועג

אזוי פינצטער, אזוי גרוי.

דאָ איז לאנג שוג נישט קייג רויעכ פוג די קוימענעס ארויס,

מענטשנ זענעג אויסגעדארטע

װײַל דער הונגער דאָ איז גרויס, זינט די שלענג האָבג פארנומעג

די טאָכטער מיט די גאָלדענע צעפ, זענעג בלײַערנע די הימלעג, ראָדיעט כאָליערע די סטעפ, אויסגעטרוקנט אלע קוואלג,

זויווי בלינדע אויגג וויסט;

ס'האָט פוג דעמלט נישט קייג שמייכל, יענע כאטקעלעכ באגריסט.

איז דער אָדלער"זוג געקומעג,

מיט דער שווערד איג זײַנע הענט, וי א לויכטנדיקער פאקל

אזוי העל האָט זי געברענט,

האָט פארזאמלט זיכ דאָס פאָלק, זעג די װוּנדערלעכע שײַג,

װאָס זי לויכט אזוי אוג ווארעמט, װאָס זי דרינגט איג הארצ ארײַג. -- ס'זענעג טרויעריק די. הימלעג, האָט דער אָדלער-זוג געזאָגט,

א. שפיגלבלאט

ישי:גייל

די געשיכטע פונעט וואלד

אוג פארוויסטעוועט די פעלדער, אויסגעטריקנט, אױסגענאָגט,

אוג באמ לינדװאָרמ איג די היילג, יענע טיפע נײַנציק איילג,

דאָרטג גארט די סטעפּנ-טאָכטער, דאָרטג גארט זי נאָכ א שײַג. ווילט איר מיר זאָלג גייג איניינעמ פוג דער טונקל זי באפרײַעג? וועלג די פעלדער ווידער ראָדיעג, אוג סע וועט זײַג ברויט אוג װײַג. -- הי, דו אָדלער"זוג, דו העלד, האָטט קייג גלײַכג נישט איג פעלד, האָסט קייג פאָר נישט אפ דער וועלט! היי, מיר האָבג דיר שוג לאנג, אויסגעשפּינעג א געזאנג:

א געזאנג פוג אונדזער לייד,

וי די סטעפּג איז עס ברייט;

דאָט געזאנג פוג אונדזער נויט, וי אונדזערע בלוטג רוט;

פיר אונדז, אָדלעריזוג געשווינד, וי אויפ פליגל פונעם ווינט,

פיר אונדז אָדלעריזוג באפרײַעג, אונדזער גליק אוג אונדזער שײַג; פיר אונדז אָדלער"זוג איג קאמפ, פאר דער טאָכטער פוג דער סטעפ, מיט די הימליבלויע אויגג,

אוג געשפינעג גאָלד די צעפ,

איז געגאנגעג יונג אונ אלט, דורכגעשפּאנט דעמ טיפג וואלד, פול מיט אימפּעט אוג מיט ברויז, איז געגאנגעג אלצ פאָרױיס

אוג געקומעג צו די היילג,

צו די טיפע נײַנציק איילג.

האָבג דעמ ריזנ-פעלז גערירט טויזנט אקסל מיט אמאָל,

האָט ער זיכ אראָפּגעקײַקלט

װי א שטיינדעלע איג טאָל. ס'האָט געהערט די סטעפּנ-טאָכטער וי ס'שטורעמט איג דער ערד, האָט איר באלד דאָס הארצ געזאָגט, אז די פרײַהײַט פאר איר, טאָגט. אָט צעשנײַדט מעג שוג די שטריק, שטראלג אירע אויגג גליק.

היילג איג דער זעלבער שאָ,

אלע אירע ווונדג צו,

װי א שטורמ האָט די פרייד

זי פוג היל ארויסבאגלייט. ס'האָנג קוקנדיק אפ איר,

פעלדזג זיכ געטוג א ריר,

אוג די טויזנטער פוג הענט,

האָנג זיכ צו איר געווענדט,

אוג געשענקט איר פאר איר לייד, זייער טיפע ווארעמקייט,

אונ דער אָדלער"זוג דער שיינער, װי ער האָט זי נאָר דערזעג,

האָט דאָס הארצ זיכ אימ פארפּלאָנטערט, איג די נעצג פוג איר כייג,

אוג זײַג קאָל האָט זיכ צעכוואליעט, זיכ צעגאָסג װי א קוואל,

ס'האָט געהילכט צווישג וועלדער, פונעמ אָדלער-זוג דאָס קאָל;

-- שיינע טאָכטער פוג דער סטעפּ, גאָלד געשפינעג דײַנע צעפ,

שלאנק וי שאָטג פוג א בוימ, שוועבנדיק זויווי א טרוימ,

דײַנע אוגג, הימלעג צווי,

אײיביק שפּיגלעג זיכ איג זי,

רז

מײַנע לידער זענעג דײַ,

שיינע דו וועסט מײַנע זײַֿ.

-- דײַנע ביג איכ אָדלער-זוג,

דו האָסט אלצ פאר מיר געטוג, אָבער דאָט איז נישט גענוג,

נאָר פאר מיר אלייג דאָס גליק. ביסט געוועזג אי מײַג היימ,

איג די כאטקעלעכ פוג ליימ, האָסט געזעג די גרויסע נויט, ס'האָט די סטעפּ מער נישט קייג ברויט, שיק אונדז שיינער אָדלער"זוג, טויעג נאָר פוג אייג פארטאָג, װעל איכ אייביק דײַנע זײַג,

װי איכ האָב דיר צוגעזאָגט.

-- שיינע טאָכטער פוג דער סטעפ, אוב ס'וועלג נישט זײַג גענוג אלע טויעג פונעמ וואלד,

װעל איכ שיקג אויפ דײַג ערד פוג מײַג פרייד די טרערג באלד... אוב ס'וועט נישט סטײַעג, דאג, װעל איכ אָפֿרײַסג געשווינד

א שטיק הימל איבער מיר,

אוג אימ שיקג מיטג ווינט.

יול

אָט איג יענער נאכט מיט רעגנ אָנגעטרינקעג זיב דער סטעפ,

אוג פארטאָג האָבג באוויזנ.

יונגע גרעזעלעכ די קעפ.

האָבג די כאטקעלעכ די קליינע

זיכ צעשמייכלט אינעמ פעלד,

אויפ די פענעמער די טונקלע

האָט א ליכט-שײַג אויפגעהעלט,

אוג די שיינע סטעפּנ-טאָכטער,

מיטג העלד דעמ אָדלער"זוג,

זענעג אינעמ וואלד געקומעג,

יאָנטעװדיק שויג אָנגעטוג.

אוג די אויצרעס פוג די היילג,

די בריליאנטג אוג דאָס גאָלד,

האָט דער אָדלער"זוג גענומעג,

פאריקע וואָכ איז פאָרגעקומעג אינ זא? פוג דער מעלוכעדאָפּער פוֹג בוקארעשט, א גרויסער ספּעקטאק? איג ראמעג פוג די קינסטלערישע מאניפעסטאציעס בא דער געלעגנהייט פוג דער אי. ס. פ.-סעסיע.

דער כאוו ער ראפאע? עקעוועריא, פארזי­צער פונעם אי. ס. פ., האָט דערפענט רעט אוונט אוג האָט אָנגעוויזג אז די ארטיסטישע מאניפעסטאציעס פוּג די סטודענטג וועלג נאָב מער פארשטארקג די פריינטשאפט צווישג דער | יוגנט פוג צענער לענדער, וועלכע קעמפנ פאר אייג ציל: אָפּצוהיטג דעם שאָלעט אוים דער

וועלט. דאָס פּראָגראט האָט אָנגעהויבג מיטג הומג פונעם אי. ס. פ., אויסגעפירט פונעם

כאָר אוג אָרקעסטער פוג ארטיסטישג אנסאמבל? פונעט בוקארעשטער או. ט. מ., לאורעאט פו­נעמ אלוועלטלעכג פעסטיווא? פוג דער יוגנט אוג סטודענטג פונ בערליג. דאנ האָט מעג אינ­טערפּרעטירט= מיט באגייסטערונג דאָס ליך: ,באגריסונג צו די דעלעגאטנ פונעט אי. ם. ם.', פונעט רומענישנ קאָמפּאָזיטאָר ראדו פּאקאדע, די ערשטע, זענעג ארויסגעטרעטג די סטו­דענטג פוֹג דער פאָלקסירעפּוב?ליק בולגאריע. די סטודענטיג נאדיא סארקאָראָוו, קינסטלעריג פונעמ מוזיק-טעאטער פונ סאָפוא, די פּיאניסט­קע סעראפימא דעאטשינ, לאורעאט באט קאָנ­קורס פוג די אינסטרומענטאלע ארטיסטג פוג דער פאָלקסירעפּובליק בולגאריע. די סטו­

זייט 5

אוג אוועקגעשענקט דעמ וואלד. האָט דער וואלד פוג זי צעבליט, אויפ די ביימעלעכ א צוויט, ס'האָבג צװײַגעלעכ גערעדט: ,פיירעס זײַג וועלג צו דער זעט". צו דער סימכע האָבנ געשפּאנט, געסט פוג סאמע װײַטסטג קאנט; מיט מאטאָנעס פולע זעק,

{ האָבג זי פארלייגט דעמ וועג,

אלע פייגל פונעמ וואלד,

האָבג זיכ פארזאמלט באלד,

בינעג זענעג אָנגעקומעג,

מיט א פֿײַערלעכג זשומעג,

די קלעזמאָרימלעכ די גרילג, האָנג נישט אויפגעהערט צו שפּילג. אוג בא יעד שריט אוג טריט האָט א בלימל זיכ צעבליט. ציטערדיקע פלאטערלעכ, מוירעוודיקע האָזעלעכ,

האָפקעג, האָפערדיק ארויס

פוג די יונגע גרעזעלעכ,

אוג פוג אלע צװײַגג שאלט; ,פרילינג, פרילינג איז איג וואלד!י' אוג דאָס הײַזל פוג די טויעג, שפיגלט זיכ איג הימליבלויעג. ס'שטראלג די אלטע לײַט פאר פרייד, צו דער סימכע ציגעגרייט,

נײַנציק טעג אוג נײַנציק נעכט, האָט מע יאָנטעוו אָפֿגערעכט. מ'האָט געטרונקעג אוג געגעסג, מ'האָט אָג בייזע טעג פארגעסג,

אוג די שלאנקע סטעפּנ-טאָכטער, מיטג שיינעם אָדלער"זו, זענ' פארבליבג אינעמ הײַזל אויפג בערגל סאמעט גריג. אוג זי שיקנ פוג די וועלדער, יעדעס יאָר איג פֿרילינג-צײַט, כמארעס אָנגעזאפט מיט רעגג איבער סטעפּג איג דער װײַט. רייפג גאָלדענע די זאנגעג, שניטערס רופג אָג זײ: ,ברויט". אוג דערציילג זאטע קינדער אלטע מײַסעלעכ פוג נויט. (סאָ פ)

א גרויסער ספּעקטאקל איג ראמעג פוג דיל קינסטלערישע מאביפעסטאציעס בא דער געקעגנהייט פוג דער אי. ס. פ.-סעסיע

דענטיג ראדקא געאווא, ארטיסטקע פונ דער פוג דער שטאָט סטאליג-­פאָלקסדרעפּובליק בולגאריע, אוג אנדערע האָבג געזונגעג ווונדערשיינע בולגארישע לידער וועל­כע האָבנ באגייסטערט דאָס אָנוועזנדע פּוב­לוקומ.

ס'זענעג נאָכ ארויסגעטרעטג ארטיסטג פוג דער פּוילישער פאָלקס-רעפּובליק: דער פּיאניסט יוליו באָזשימ, די זינגעריג האלינא מיצקיע­וויטשיווונא א. א.

די אינדאָנעזישע טענצעריג טיטי קאָעס­

טונינגסו האָט געהאט א גרויסג דערפאָלג באט אויספירג דעם פאָלקסטאנצ ,,גאלעק".

איג צווייטג טיי? פונעם פּראָגראט זענעג אי רויסגעטרעטג די סאָוועטישע סטודענטגנ. די ווונדערבארע רוסישע פאָלקס-ילידער, די קאָל­ווירטישע קופּלעטג, אלצ וואָס זיי האָבג אויס­געפירט, האָט ארויסגערופג אנ אומבאשרייב­לעכע באגייסטערונג באט פּובליקומ. געאָרגי פארמיאנאנט, פונעם גרויסג אקארעמישג טעאטער פונעם סאָוועטנ-פארבאנד, האט מיט גרויס דערפאָלג אינטערפּרעטירט דעט אוקראי­נישג טאנצ פונ דער אָפּער ,טאראס בולבא" פוג סאָלאָװויאָוו סעדאי.

דער ספּעקטאק? האָט זיכ פארענריקט מיט א ריי טענצ, אויסגעפירט פונעמ= אנסאמב? או. ט. מ., די טענצ האָבג געוויזנ פאר די געסט פוג אויסלאנד, די הויכע מאדרייגע פוֹנ קונסט פונעמ רומענישג. פאָלק.