Heft 
(2023) 115
Seite
183
Einzelbild herunterladen

Neu ermittelte Übersetzungen von Werken Theodor Fontane 183 ISBN 88-04-51343-8 TFA-Signatur: 2005/116=1 Fontane Bibliographie: 15.2003.1 Übersetzung, italienisch Unterm Birnbaum Sotto il pero. In: Romanzi. A cura e con un saggio introduttivo di Giuliano Baioni. Traduzioni di Silvia Bortoli. Milano: Mondadori, 2003 (= I Meridiani), Volume 1: 1880–1891, S. 521–634 ISBN 88-04-51343-8 TFA-Signatur: 2005/116=1 Fontane Bibliographie: 15.2003.1 Übersetzung, italienisch Sotto il pero. A cura di Remo Ceserani. Traduzione di Debora Ceccanti. Palermo: Sellerio, 2004. 149 S. (Il gioco delle parti: romanzi giudiziari; 17) ISBN 978-88-38916-96-0 TFA-Signatur: 2005/114 Unwiederbringlich Senza ritorno. In: Romanzi. A cura e con un saggio introduttivo di Giuliano Baioni. Traduzioni di Silvia Bortoli. Milano: Mondadori, 2003 (= I Meridiani), Volume 1: 1880–1891, S. 1001–1368 ISBN 88-04-51343-8 TFA-Signatur: 2005/116=1 Fontane Bibliographie: 15.2003.1 Übersetzung, italienisch Von Zwanzig bis Dreißig Laria di Berlino. Traduzione di Carmen Putti. Treviso: Santi Quaranta, 2004. 352 S. (Il Rosone; 51) ISBN 88-86496-51-6 TFA-Signatur: B 68 Fontane Bibliographie: 15.2004.1 Übersetzung, italienisch JAPANISCH Die Poggenpuhls Siehe Irrungen, Wirrungen (1997) Irrungen, Wirrungen Meigo areba.[Übersetzt von] Yôzô Tatsukawa. Tokyo: Sanshûsha, 1997. 321 S. [Übersetzung des japanischen Titels: Hat man Irrungen, d.i. Irrungen, Wirrungen sowie Die Poggenpuhls] ISBN 4-384-01066-4 In japanischer Schrift TFA-Signatur: 97/25 Fontane Bibliographie: 15.1997.1 Übersetzung, japanisch Unwiederbringlich Kita-no-umibe. Tatsukawa Yôzô yaku. Shohan [Erstauflage]. Tokyo: Shôbun-sha, 1998. 292 S. [Übersetzung des japanischen Titels: Der nördliche Strand] ISBN 4-7949-6356-4 In japanischer Schrift TFA-Signatur: 98/88 Fontane Bibliographie: 15.1998.2 Übersetzung, japanisch Vor dem Sturm Arashi no mae. Senhappyakujûninen kara jûsannen ni kakete no Fuyu no chôhen shôsetsu.[Übersetzt von] Tsuneyoshi Norimi. Motooka Nishi-ku Fukuoka: Kyushu University Institutional Repository, 2020, 465 S. [Übersetzung des japanischen Titels: Vor dem Sturm. Geschichte aus dem Winter 1812 auf 13] In japanischer Schrift Open Access TFA-Signatur: C 203 Arashi no mae. Senhappyakujûninen kara jûsannen e no Fuyu no Monogatari[Übersetzt von] Juichi Shibuya. Sapporo: Hokkaidô Daigaku, 1999–2001. 3 Bde.(85, 132, 499 S.)