Druckschrift 
Interpretation of uncertainty expressions : a cross-national study / Timothy S. Doupnik and Martin Richter. [Universität Potsdam, Lehrstuhl für Rechnungswesen und Wirtschaftsprüfung]
Entstehung
Seite
13
Einzelbild herunterladen

13

competing explanations for why interpretation of uncertainty expressions might differ between accountants from two different language-cultures: culture and translation. RESEARCH QUESTIONS

The primary question addressed in this study is whether differences exist between U.S. and German accountants in the interpretation of uncertainty expressions found in IAS. If so, this could have negative consequences for the comparability of financial statements between these two countries even though those statements are prepared using a single set of standards. The first hypothesis examined is:

Hypothesis 1: Interpretations of uncertainty expressions differ between U.S. and German accountants because of differences ın culture and/or because of linguistic translation.

If differences in the interpretation of uncertainty expressions exist, the second research question 1s what is the cause: Are differences due to the different language-cultures of the two groups or are differences due to the effects of translation or are differences due to both? Knowing whether culture or translation is the cause of differing interpretations could be important because one cause might be easier to overcome than the other in improving the comparability of financial statements. The second and third hypotheses examined in this study are:

Hypothesıis 2: Interpretations of uncertainty expressions differ between U.S. and German accountants because of differences in language-culture.

Hypothesis 3: Interpretations of uncertainty expressions differ between U.S. and German accountants because of linguistic translation.

METHODOLOGY