Druckschrift 
Dor ha-haśkalah be-Rusyah : (peʿulot ha-memshalah be-haśkalat ha-Yehudim) : ḥaḳirah hisṭorit / me-et Menasheh Margalit ; targum Y.-Sh.דור ההשכלה ברוסיה : (פעולות הממשלה בהשכלה היהודים) : חקירה היסטורית / מאת מנשה מרגלית ; תרגום י־ש
Seite
4
Einzelbild herunterladen

4 ה ק ר מ ה.

הדור היו שונים הרבה מפני הדורות החדשים-- שבסוף המאה הי"ט ובתחלת המאה העשרים שלנו-- שנשביל זה כבר אנד כל ערכם המובליציסטי. גם בלשוגם. המקורי, וקל והומח בתרגום. עברי. פובלי*

: ציסטיקה זו, במקום- שהיא. נוגעת בשאלות זמיות פרטיות השממניה לגמרי, ונמקומות. אהרים קצרנו ולא השממנו, לפי שמצד אחר לא

הפצנו לשנות יותר מדי ממטבע. שטבע המחבה, ומצד אחד.-- ווהו עיקר. טעמנו-- הפ.ו על התורה! ההיסטורית. היוצאת.. גם. ממנה: למשל האם לא כדי הוא לקרוא-את. הראיות שהוצרכו משכילי הדור להביא עוד לפני ארבעים. שנה, שה=הזדים אינם שונאי השנלה. ואת המענות שמענו להם, שלא יחשנו. להם לעון, מה שאינם מרנים לשלוח את בניהם לגימנאזית? בזמנם הו דברים כאלה דברי פובליצ'מטיקה, ועתה, דוקא בעבור זמנם, נהפכו להומת היסטורי,. יקר ומלבב. עוד הערה אחת: בימים. ההם. היו כל משכילי עמנו, וביחור אותם= שקנו. השכלה אירופאית. הגונה,. מאד. אל| השאיפה להתבוללות, והמהבר. שלפנינו. גם. הוא איננו- רהוקי.. זה. גם

במקומות. כאלה הוכרתנו לקצר. קצת ועל פי-רוב העינו על זה.