Druckschrift 
Ṿinṭer : roman / Y. Ḥ. Brener. Fun hebreish D. Malḳinווינטער / י. ח. ברענער. פון העברעיש ד. מאלקין
Seite
168
Einzelbild herunterladen

ער הוױיבּט אָן זינגען, מיט דער כּוונה צוּ דערצערענען די ציוֹניסטן?; -עוֹ- עוֹ- עוֹד לא אֶבְ דָה תִקְן יתַ-נו... הַהַּ יתִקְוָה מִנָוֹ יש יגָהּי ער טרעפט אָן א בּייזערן זיך, אַבּער אוֹיך מיט איינשטי. מענדיק געלעכטער. גאָר גיך הערשט א שטילקייט אין שטובּ. = מיר האָבּן קיין שטימע נישט.. - קיין נייע לידער זענען נישטאָ, און די אלטע זענען שוֹין דערעסן געווארן.., - וי אזוֹי קענען זיין נייע לידער, אז די פוֹיגלן זענען אלטע?.. - נייע לידער... יאָ.. נייע לידער... אַ לענגערע שטילקייט, -- רבּוֹתי, וי שפעט איז? - וי שפעט?

ת2 יא

- צען א זייגער,

- אפשר ועלן מיר גיין שפּאצירן...

= שפּאצירן... אינדעראמת'ן... אפשר?

- ,דאס וועטער- אַ!*- מאכט נאך פיסמאן די שטימץ

דושענטלמען אוּן ציט אוֹיס די הענט פֿאָראוֹיס,

-- בכן, אפשר וועלן מיר בַּאמַת גיין שפּאצירן!

= קיינער שטערט נישט... ווער ס'ויל, דער קען גיין,

- קליינשטיין!= דראָען אים אינזערע מײידלעך,

אבּער קליינשטיין פאלט בי זיך נישט אראפּ. ער װייס פון א מיטל, װי אזוֹי צוּ מאכן פריילעך די פארזאמצלטע,

-- אוּנזער בּוּכהאלטער איז דאָך היינט א בּע?-שנחה..,

- א בּעל.שמחה!

- איר ווייסט דען נִישט דערפוּן? איר ווייסט נישט ו עִי, איר זייט דאָך גאָר עפעס נישט קיין היגע! טרעפט. אדרבּה!

דער פּרוּבט אזוי, דער אווֹי, יודלין פרובט טרעפן;

18