Druckschrift 
Diṿan le-Rabi Avraham ben ʿEzra : u-ve-tokho Igeret Ḥai ben Meḳits / hotsiʾu le-or rishonah ʿal pi ketav yad eḥad ṿe-en sheni ʿim hagahot ṿe-heʿarot ʿAḳiva ben Yosef Aigerדיואן לרבי אברהם בן עזרא : ובתוכו אגרת חי בן מקיץ / הוציאו לאור ראשונה על פי כתב יד אחד ואין שני עם הגהות והערות עקיבא בן יוסף איגר
Einzelbild herunterladen

נהרו חכמים

No. 195, v. 1214.

VEREHRTER HERR!

Sie haben mit einer mich wahrhaft rührenden Theilnahme die Liebe zur Wissenschaft in mir geweckt. Sie haben mich mit stets gleicher Freundlichkeit unterwiesen und mir die Schätze Ihrer kost­baren Bibliothek, durch Ihre handschriftlichen Bemerkungen wesent­lich bereichert, zugänglich gemacht. Ich fühlte mich bei Ihnen jederzeit heimisch, würde aber ein Unrecht begehen, wollte ich nicht in dieser Beziehung auch Ihrer edlen Gattin gedenken, die durch ihr geistvolles und. herzgewinnendes Wesen Ihr hochgeschätztes Haus mir stets so angenehm machte.

Sie werden es natürlich finden, dass ich Ihnen heute mit den innigsten Wünschen nahe. Tiefempfundene Dankbarkeit führt mich zu Ihnen. Ich glaube, sie nicht besser bethätigen zu können, als wenn ich dieerste grössere Frucht meiner Studien Ihnen mit der Bitte vorlege, dass Sie ihr dieselbe wohlwollende Beurtheilung und dieselbe Nachsicht schenken mögen, die Sie mir liebreich gönnen.

Zugleich bin ich beauftragt, Ihnen die Betheiligung des Herrn Professor Dr. David Kaufmann an dieser Ausgabe, nämlich die Durch­sicht und Uebersetzung des arabischen Textes, als eine Huldigung

zu bezeichnen, ‚die er zum heutigen Tage dem gefeierten Jubelereise darbringt. Vereint mit ihm wünsche ich, dass Ihnen die Frische,

deren Sie sich zu erfreuen haben, noch viele Jahre hi durch, zur Bereicherung der Wissenschaft, die Ihnen so Vieles verdankt, im

Kreise der werthen Ihrigen beschieden sein möge. Gott erhalte Sie!

Ihr Sie dankbar verehrender

Jacob Egers.

Berlin, den 30. März 1886.