Teil eines Werkes 
Abth. 1 (1862) Handschriften / von F. Lebrecht
Entstehung
Seite
72
Einzelbild herunterladen

-

72­

-

Reuchlin nämlich war( was ich oben übersehen) Lehrer in Heidelberg , ja selbst kurfürstlicher Beamter der Bibliothek, Nach­folger Rudolph Agricola's im Jahre 1497. Wenn nun die aus dem Judenraub von 1391 stammende Talmudhandschrift der Biblio­thek ihm entgangen ist, wenn sie nicht früher verkauft worden, so ist es doch undenkbar, dass eine solche lange Reihe von Tal­muden und talmudischen Schriften, ihm, dem Bibliothekar und Gelehrten, unbekannt geblieben wäre. Diese Handschriften können demnach nur zwischen 1510 und 1622 erworben worden sein, und mit einem hohen Grade von Wahrscheinlichkeit kann man annehmen, dass der genannte Kurfürst einen grossen Theil im Oriente um 1530 angekauft habe. Möglich ist, dass Reuchlin selbst, eben durch seinen Streit mit den Zeloten, auf Unter­suchung des Talmud geführt, angefangen hat Handschriften desselben herbeizuschaffen und zu empfehlen, was seine von 1512 datirte Handschrift in Karlsruh beweisen kann.

Wir gehen jetzt zur Beschreibung der einzelnen Hand­schriften über; die mit P. bezeichneten gehören Heidelberg an.

§ 51.

Rom( Fortsetzung).

1) no. 44. P. Rabb. Schr. 385 Bl. f. enthält neben zehn andern werthvollen Schriften, worunter N, den apokryphischen

. פרק השלום und דרך ארץ זוטא, דרך ארץ רבא Tractat

2) no. 45. P. rabb. Schr. 100 f. und und noch 6 Schriften.

3) no. 58. P. rabb. Schr. 95 Bl. 4. Fragmente von n. 4) no. 76. P. Quadratschrift. 184 Bl. fol. noch 2 Schrif­ten enthaltend. Fragm. von Hier giebt Asse­ mani die Jahreszahl mit 1017 an, gegründet auf das folgende

.בבא מציעא

נעתק זה הספר לר' שמואל בכ"ג לחדש חשון ש' ק' ת' ר' ע' ז' ר': Epigraph ריתבע הידוע בן עדה

7. Er übersetzt es:" Descriptus est a R. David Rithba(?) noto in Synagoga ad Usum R. Samuelis... 777." Dass das Wort yn nicht Personen- Namen ist, sondern eine

zeigt Zunz, Zur Geschichte u. Lit. S. 453. Die Worte y

רוח יהוה תניחנו בגן עדן: Abbreviatur der seligsprechenden Formel

während es bei הידוע בין העדה nimmt der Uebersetzer für בן עדה

den arabisch- schreibenden Juden sehr gewöhnlich ist, die Angabe des Zunamens mit dem Wörtchen( dem arabischen d. h. bekannt unter dem Namen... auszudrücken. Was die Jahreszahl

( معروف