.
/ אקדמות ליום ראשון של שבועות 148 |: dh r*; MUM Pb ISA
יל+.
pm ושילין ליה ph yz אַתְוְתָא:
zh וּמאן הוא TOM שפירָא בְּרִיוְתָא. ארוּם בגיניה ADD מדור:o X NZ ואה את אין 73900 למרותא. רְעוּתִיך בעביד ליד dar אַתְרוְתָא:
ְּחְבְמַתָא מִתִיבְתְא לְהון קצת להודעוּתְאי Ay חבִּימין ליה dend es רבוּתְבון מה g dr en, ההיא Khmer, רבוּתָא דיעבד לי בד מטיא ישועתא: ְּמִיתִי לי army ma לכון בהתָא. MP בד Rz Reh rns
ziemt es mir, laut zu verkünden, in Gegenwart der Erdenkoͤnige. . ת Dort traten fe ſtolz auf, ſtürzten daher wie Meereswogen, und erkundigten höhniſch ſich nach ihm und ſeinen Wunderthaten:
3„Was, und wer iſt dein Trauter, du ſtolze Schöne! א Deſſenhalben du fo mächtig duldeſt? Würdiger wäreſt du und ſchöner, wenn du unſerer Hoheit huldigteſt, . dann wollten wir dir Genüge thun allenthalben.“ ב Wohlbedacht gab ich ihnen eine kleine Kunde zurück O wiſſet ihr, die ihr ihn vernünftelnd mißkennt, wie unbedeutend euere Hoheit zu achten, im Vergleich jener höhe, jener Größe, zu welcher er mich emporhebt einſt, ב wenn er's mit aufgehen läßt, fıln Licht— euch umnebelt Fine ſterniß— wenn er in ſeiner Majeſtät Glanz erſcheint, mächtig und prachtvoll