Heft 
(1897) 6
Seite
353
Einzelbild herunterladen

H. Pieper Die histor. Volkslieder d. Mark Brandenb. a. d. Zeit. d. Mittelalt. 353

Nach Küster lautete der Gesamttitel für beide Gedichte in dem Drucke von 1570: HOSTILIS IRRYPTIONIS, quae in Marchiae Mediae oppido, Belitia, anno Christi 1478 facta est a quodam Boemo nomine IANCVC, suhornato praefecto IOANNIS, DYCIS DE SAGAN, descriptio latina et germanica in gratiam et honorem Belicensium dedita a PAYLO CREUSINGIO, Evangelii Ministro ibidem. Wittebergae, excudebat Laur. Schwenck, Anno Christi 1570. 4 °.

Es heisst dann hier wie auch im Autographum weiter:

Latina descriptio hostilis irruptionis quae in oppidum Belitiam, anno post Christi nativitatem 1478 facta est a JAN, CYC, Boemo et praefecto JO- ANN1S ducis Sagensis, deque eiusdem oppidiexcidio et prima conflagratione *). Mille quater centum decies septemque leguntur Et siinul octo anni, cum fandi maximus arte Marchio JOANNES Francfordensi esset in urbe Qua YIADRVS vitreis longe clarus fluit undis**)

(5.) Marchiacam in terram JANCVCHIYS irruit hostis Bis centum tune missus equis a principe Sagae***)

Lunaf) dies fuerat tune sancto proxima MARCO Quando tuum pontem portamque BELITIA curru Fraude capit, tota subito ac mox urbe potitur.

(10.) Expulit hic cives, matres puerosque senesque Muniit atque locum gaudens successibus istis Sed mutata fuit fortuna volubilis errans Accinguntur enim vicini ad proelia contra Immanem gentem, sociis tune ferre parati (15.) Auxilium, in patriamff) Princeps accersitur una

Nec mora longa subest, mox undique cingitur hostis Fumantesque globi volitant cum murmure magno:

Igne cadunt turres, cadit urbs et magna virorum Pars, quicunque fugam ex flammis sibi sumere tentant.

(20.) Caeduntur ferro vel post sua terga revincti Abductique luunt graviores cum duce poenas.

Ut propriis liaeret bombixfff) circumdata textis

*; Diese Überschrift ist im Autogr. mit roter Tinte geschrieben. Kleinere Ab­weichungen in Orthographie nnd Interpunktion, die sich bei Küster und Angelus finden, führe ich nicht an.

**) Bei Küster und Angelus lauten V. 3 und 4:

Marchio JOANNES de ferri dente notatus O Pomerane tuas hello pugnabat ad urbes.

***)Sagan bei Küster,Sagae bei Angelus, f)Una stattbuna bei Küster. Angelus hat diesen Vers umgeändert in: Tune fuerat Martis lux sancto proxima Marco, ff) Im Autogr. verbessert in: et patriae. tt"D Bei Küsterbombyx.