130 Fontane Blätter 105 Rezensionen und Annotationen Thereafter, the focus of the volume shifts to Germany and British Isles relations and representations(part III) and extends to the literary and cultural relations between Germany and Europe(part IV). In part III, the diversity of intercultural relations and exchanges is presented through the example of Scottish, English and Irish-German literary interactions. By studying Nietzsche in the light of the Scottish Enlightenment, an attempt is made to depict the works of Nietzsche as a continuation of Enlightenment ideas and traditions, especially his perspective on the developing of humanity, instead of»understanding humanity as it is« and to address the problematics of the characterisation of this period as the»Age of Reason«. Via Friedenthal’s London zwischen Gestern und Morgen, the volume addresses the question of not only the transcultural communication and exchange in trans-border contexts between existing nations, but also raises the question of trans-time cultural change in one particular nation, between London of the eighteenth and nineteenth century and the possible London of the future. On this foundation of the reassessment of the German-English cultural and literary relations, the volume extends its focus to more global perspectives in part IV and starts with an analyses of Bertha von Suttner’s text Die Waffen nieder! Using the example of this text, which is little-known today but was available cross-culturally in nineteenth century Europe and was translated into sixteen languages, the volume indirectly raises the theme of the trans-generational fragmentation of ideas and texts, but not of their heritage and legacy. Even though Die Waffen nieder! is not currently wellknown, the ideas of internationalisms that question the supremacy of disjointed nationalisms have potentially led to the creation of the League of Nations. The transnationality and transculturality of ideas are also presented on the example of literary networks in Europe and the role of scholars as cultural mediators who operate in the rapidly expanding world of translations, cross-cultural text exchange and literary interactions. Thus, the desire of»scholars as cultural mediators« to educate themselves beyond their own sphere contributes to the decrees of the so-called national Bildungsaristokratie that acts in isolation from each other. On this note, by analysing the European literary network and the role of scholars as cultural mediators, the volume concludes. The reader could benefit from having a certain summary or general conclusion that would bring together the diversity of topics and ideas raised in this volume. On the other side, by not being introduced to the authors/editors view on how this diversity of research themes and perspectives on intercultural relations fits together, the reader is left to continue to ponder on personal conclusions. It gives the sense of an unending process, which in turn corresponds to the idea that intercultural relations, inter-literary interactions
Heft
(2018) 105
Seite
130
Einzelbild herunterladen
verfügbare Breiten