52
Karl Beck in Wien.
Vorgesorgt und ein Dolmetsch ist nicht vonnothen. Mein Deutsch klingt, wie Sie hören, gebrochen; aber ich verstehe jedes Wort. Ihnen ergeht es mit dem Ungrischen ebenso. Reden wir mithin, wie uns der Schnabel gewachsen ist, zuweilen in beiden Sprachen durcheinander, je nachdem —""
„Das ist ein guter Gedanke, dann Hilst Einer dem Andern, und stets gedenk jener christlichen Lehre: Vergib uns unsere Schuld, wie wir vergeben
unsern Schuldigem; verstopfen wir nachsichtsvoll das Ohr, falls arge Verstöße kläglich zum Himmel schreien. Wollte Gott, sämmtliche Magyaren und Deutsche verständen sich so willig aus einen endgiltigen Friedensvertrag, dessen sie alle bedürftig sind, wie des täglichen Brotes."
Er zwinkerte schelmisch mit den Augen und eine angerauchte Cigarre aus der Brusttasche langend, frug er: „„Jst's erlaubt?""
„Beliebtes eine dieser ausländischen zu kosten?"
Er schielte lüstern nach den zierlich gewundenen Dingerchen und sprach leicht erröthend: „„Ein unbändiger Raucher, wie ich, muß sich an minder
aufregendes Kraut halten; zudem drangt mich mein Patriotismus nach dem Einheimischen.""
Der Stolze! Er entschlug sich des Dargebotenen unter feinem Vorwand, der, ohne mich zu verletzen, ihn zugleich auch der leisesten Verpflichtung entband. Ich freute mich dieses ausgeprägten, wenngleich allzu nervösen Unabhängigkeitssinnes.
Mächtig zum Fenster hinausqualmend Hub er an: „„In solchem Gewölk hauset mein Gott. Rauchen heißt auserstehen von jeglichem Kummer. Ich war Soldat, Schauspieler, konnte fasten und frieren, auf harter Erde liegen und lachte dazu; doch wenn's mir an Taback fehlte, war ich erst recht ein getretener Wurm und maßlos arm. Etwelche Kameraden versuchten es wohl mit getrockneten Rosenblättern, die Thoren, die Genußpsuscher, die Treulosen! Ich aber seufzte: dich besitzen, Trost meiner Augen, Brot meines Lebens, wonnige Nicotiana, Fürstin der Pflanzen, oder gänzlich entbehren! Ja dieser Sorgenbrecher ist zuverlässiger als Wein und Musik, Gebet und Thränen. Wie hätte sonst das schwergeprüfte Magyarenthum all' die Unbilden des Schicksals bis heute ungebrochen ertragen können?""
„Und wie haben denn die Urväter gelebt, wie haben andere heimgesuchte Völker sich männlich ausgerafft, ehe Sir Walter Raleigh das wunder- thätige Kraut nach Europa gebracht?""
„„Raleigh? Sie setzen voraus, daß ich den Mann und seine Geschichte kenne! Ach, ich habe blutwenig gelernt und, einige Dichtungen abgerechnet, fast nichts gelesen. Die Schulen liegen bei uns im Argen. Um sich gründlich zu bilden, bedarf man neben dem innern Trieb, freier Stunden, unbehelligter Sammlung, man bedarf der günstigen Gelegenheit und des Sporns von Außen; aber wie und wo sollten im Soldatenkittel und Bühnenslitter, aus ewiger Wanderschaft, in betäubender Noth, jene Güter gefunden werden?""
„Und hier in der Hauptstadt?"