Druckschrift 
Das mosaische Judenthum : In einer Andachtsstunde als Predigt vorgetragen, am Wochenfeste 5597 und durch Anmerkungen erläutert / von M. Brück. Theolog.
Entstehung
Seite
49
Einzelbild herunterladen

-

49-

en

24,

ten

Das

ota

93,

33,

unser zeitliches und bleibendes Wohl zum Zwecke, das zeit­

deutik, um zu wissen, daß diese Behauptung von excentrischen Köpfen herrührt, denen es um Verbreitung der Illusionen zu thun war, weshalb sie auch stets Philosophen zu Gegnern hatten; daher wir bas Aufzählen philosophischer Gegenbeweise für unnük halten. Da - jedoch bei vielen Separatisten ja sogar bei den meisten jede phi­losophische Ansicht, von der Religion getrennt bleiben muß, so wollen wir selbst aus dem Pentateuch das Entgegengesette jener falschen Behauptung beweisen. So sind er stens, folgende Stellen, deutliche

-

כי כעלס סיוס סזס סוכלתי b ת ככלותיכם: urfadben gegebener Gefette כללן ככליס; וסמלתס... לסל פסח על בתי בני יסללל...; כי בחזק יך סוליל ס' 6 תכס כזס; והגדת לבנך... כעבול זס...; וסיס כי ישן בכך... ולמלת לליו בחזק יד הוכילכו ר'...; למען יללו לת סלקס...; כי ססת ימיס עסס ס'...; כי קלכן סכפת...; f סל ל f תגלה ערותך עליו; כי סיס כסותס לכדס...; כי השוחד יעור פקחיס...; למען יכוס סולך...; כי בו יכלת ממכליס; פן יועילו אותך לי; ולל יזס המוטן...; לל יקלע; ולל יסיס כסס כגף; פן יסיס למוקס כקלכך; וזכו לת ככיך...; וסתקדשתס וסייתס קדוסיס; כי כיוס סזס יכפל עליכס..; למען 6 סל יכילו כ"י לות זכקיסס... ולל יזכחו עוד... לסעיליס...; כי סדס סוס ככפס יכפל; כי את לישי ס'.. סס מקליניס; כי קדס סול ל b לסיו; לת לכיס סיס מקללת; כי כזל סמן מפחת סיו עליו; כי מסקתס כסס...; כי בסכות הושבתי את ב"י...; כי מספר תכולת סול מוכל לך; כי גליס ותוסניס ל f תס...; כי לי כל בכול...; לה יעמלו ל f ת מסכיסס; כי כל b לסיו על ל b סו; כי כתכיס כתכיס סמס לי; ולכיס ירק ירק...; ול f יתס 6 תו וזכרתס...; לכי חלקך ונחלתך...; כי לת מעסל כ"י...; כי כלליס סס לכס...; כי סכית לכיס לותס; ולא תחניפו לת סללן...; למען יכות עבדך...; ולזכורת לככך עכדיס...; כי אין לו חלק...; כי בגלל סלכל סזס...; הענק תעניק... וזכרת כי עבד...; ע"כ לככי מכוך...; ולל יסוד f ת סעס מכלימס; ולל יסול לככו; למען ילמדו לילסס...; למען לסל לל ילמדו לתכס...; כי ממנו תאכל...; תחת לסל עליתס; כי סול ל b סית לוכו...; כי קללת ללסיס תלוי... ולל תסיס דמיס ככיתך; פן תקדס סמלות...; כי סוכיס ס"ל... כי עסתס ככלס...; על דכל f סל לו כעקס...; על לכל f סל עכס... כי כ b סל יקוס; כי כסלס מוכלס; תחת לסל עכס; על דכל b סל לל קדמו; כי לקיך סוס; כי גר היית כללכו: לקלי לסל העמלת...; וסנס לות לשתו...; כי כפס סול קוכל; כי עני סול וסליו סול כסל לת כפטו; פן יסיף לסכותו... וכקלס...; ולל ימקס פמו מיסל b ל.

es

lgt

ess

ber

am

Das

big

mug

en.

rn.

Be

für

in

den

en,

Ten

ofe,

Fen,

Der

1 m

ras

vir

act

zach

c6

pia

Daß von den übrigen Verordnungen auch die Ursachen den ersten Is­raeliten bekannt waren; gehet daraus hervor, weil es zweitens, im 5. B.-1, 5- heißt:" Moses fing an die Lehre zu erläutern...". Daher auch unser Gesetzgeber sp drittens, sagen konnte:" Denn diese ist eure Weisheit und euere

7