Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
170
Einzelbild herunterladen

שמות בשלה יד

מצרים ובין מחגה ישראל F‏ העגן = הלילה din‏ אֶת היס - ובקע המיםם: הבא בנ 99 DW mim‏ ומשמאלם: 38771 23 by‏ ובאו אַחריהֶם ds‏ סוס פרעה רכבו ופרש אל תוך הים: והי 54 am) לָהֶם 2s ren(yz: brenn‏

Durch einen Morgenwind, welches dieſen Wind ſtraft Gott die Freyvler,

Wind will ich ſie zerſtreuen; Hoſchea 12,

RASCHI Mos. Il, KAP. 14 170

Wenn es finſter wurde und die‏ עמוד הענן Wolkenſäule die Feuerſäule erſetzen ſyollte,‏ da wich die Wolke nicht, wie es gewöhnlich‏ abends zu geſchehen pflegt, ſondern fie‏ ſtellte ſich hinter das Lager, um den Egyp⸗‏ ויבא בין מחגה 20 tern finſter zu machen. Dies iſt mit dem Verhalten eines‏ מצרים Reiſenden zu vergleichen, der feinen Sohn‏ vor ſich her gehen läſſt; kommen nun‏ Räuber und wollen denſelben gefangen‏ nehmen, ſo läſſt er den Sohn hinter ſeinen‏ Rücken treten; kommt ein Wolf hinter‏ ihm, ſo läßt er den Sohn vor ſich treten; kommen aber Räuber vorn und Wölfe im‏ Rücken, dann nimmt er den Sohn auf‏ die Arme und kämpft gegen beide. So heißt‏ es auch Hoſchea 11, 3: Ich leitete Efrajim,‏ ויהי הענן והחשך ihn auf die Arme nehmend. Die Feuerſäule‏ ואר Für die Egypter. erleuchtete die Nacht für Israel und zog‏ ihnen wie gewöhnlich die ganze Nacht voran,‏ Finſterniß u. Nebel waren auf der Seite der‏ Kor es nahte ſich ein‏ קרב זה אל Egypter. M‏ ברוה קדים Lager dem andern nicht. 21. my‏ der ſtärkſte unter allen Winden iſt; durch‏ denn es heißt Jer. 18, 17: durch einen‏ Es kommt ein Oſtwind, der‏:15

Wind Gottes, u. a. m. ויבקעו המים‎ Alle Gewäſſer. 23. סוס ,כל סוס פרעה‎ ſteht in der Einzahl, will andeuten, daß alle zuſammen beim Weltenherrn wie ein

einziges angeſehen waren. 24. הבקר‎

Die drei Abtheilungen der Nacht‏ באשמרת

heißen אשמורת‎; jene, welche dem Morgen vorangeht, heißt.אשמורת הבוקר‎ ich denke, weil die Nacht in gewiſſe Abtheilungen getheilt iſt, in welcher die Engel abwechſelnd Loblieder anſtimmen,]0 heißt dies ,אשמורה‎ denn Onk. überſ. es במטרת‎ abtheilen, meſſen. וישקף‎ er ſchauete auf fie, um fie zu vernichten. Onk.

das Feld der‏ חקל סכותא M. 4, 93 mit‏ שדה צופים er blickte, ſo auch‏ ואסתכי Die Wolkenſäule machte den Boden lehmig,‏ בעמוד אש וענן ויהם ihn ſiedend, wodurch die Hufe der Pferde abfielen.

Seher. die Feuerſäule machte heißt betäuben, er

vermiſchte ſie untereinander und nahm ihre Signale, Fahnen, Abzeichen,

Signum) weg. In den Perikopen des R. Elieſer,‏= סנגם

des Galliläers heißt es: Wo das

Sohn des R. Joſſe, Wort מהומה‎ vorkommt, bedeutet es ein

ſtürmiſches Brauſen; als Haupbeweis diene Sam. 1, 7, 10: da donnerte der Ewige mit mächtiger Stimme auf die Peliſchtim und betäubte fie(257). 25. nen אפן‎ nn Er ſonderte ab die Räder feiner Wagen. Durch das Feuer wurden die Räder verbrannt, die Wagen wurden geſchleppt, die darin Sitzenden wankten und ihre Glieder wurden losgetrennt. Mass um Das Führen wurde ihnen

ſchwer; dies geſchah nach dem Maße,

womit 116 gemeſſen: Pharao und feine

Diener machten ſchwer 735%, verſtockten ihr Herz, darum wurde auch ihnen die Fahrt beſchwert נלהם להם.(בכבדות) Er ſtritt für fie wider Egypten, gleich במצריים‎; oder במצרים‎ im Lande Mizrajim, denn ſo gut jene am Meere geſtraft wurden, ſo wurden die­jenigen, welche in Egypten zurück blieben, gleichfalls geſtraft. 26] וישבו המים‎ 6