שמות בשלה יד
מצרים ובין מחגה ישראל F העגן = הלילה din אֶת היס - ובקע המיםם: הבא בנ 99 DW mim ומשמאלם: 38771 23 by ובאו אַחריהֶם ds סוס פרעה רכבו ופרש אל תוך הים: והי 54 am) לָהֶם 2s ren(yz: brenn
Durch einen Morgenwind, welches dieſen Wind ſtraft Gott die Freyvler,
Wind will ich ſie zerſtreuen; Hoſchea 12,
RASCHI Mos. Il, KAP. 14 170
Wenn es finſter wurde und die עמוד הענן Wolkenſäule die Feuerſäule erſetzen ſyollte, da wich die Wolke nicht, wie es gewöhnlich abends zu geſchehen pflegt, ſondern fie ſtellte ſich hinter das Lager, um den Egyp⸗ ויבא בין מחגה 20 tern finſter zu machen. Dies iſt mit dem Verhalten eines מצרים Reiſenden zu vergleichen, der feinen Sohn vor ſich her gehen läſſt; kommen nun Räuber und wollen denſelben gefangen nehmen, ſo läſſt er den Sohn hinter ſeinen Rücken treten; kommt ein Wolf hinter ihm, ſo läßt er den Sohn vor ſich treten; kommen aber Räuber vorn und Wölfe im Rücken, dann nimmt er den Sohn auf die Arme und kämpft gegen beide. So heißt es auch Hoſchea 11, 3: Ich leitete Efrajim, ויהי הענן והחשך ihn auf die Arme nehmend. Die Feuerſäule ואר Für die Egypter. erleuchtete die Nacht für Israel und zog ihnen wie gewöhnlich die ganze Nacht voran, Finſterniß u. Nebel waren auf der Seite der Kor es nahte ſich ein קרב זה אל Egypter. M ברוה קדים Lager dem andern nicht. 21. my der ſtärkſte unter allen Winden iſt; durch denn es heißt Jer. 18, 17: durch einen Es kommt ein Oſtwind, der:15
Wind Gottes, u. a. m. ויבקעו המים Alle Gewäſſer. 23. סוס ,כל סוס פרעה ſteht in der Einzahl, will andeuten, daß alle zuſammen beim Weltenherrn wie ein
einziges angeſehen waren. 24. הבקר
Die drei Abtheilungen der Nacht באשמרת
heißen אשמורת; jene, welche dem Morgen vorangeht, heißt.אשמורת הבוקר ich denke, weil die Nacht in gewiſſe Abtheilungen getheilt iſt, in welcher die Engel abwechſelnd Loblieder anſtimmen,]0 heißt dies ,אשמורה denn Onk. überſ. es במטרת abtheilen, meſſen. וישקף er ſchauete auf fie, um fie zu vernichten. Onk.
das Feld der חקל סכותא M. 4, 93 mit שדה צופים er blickte, ſo auch ואסתכי Die Wolkenſäule machte den Boden lehmig, בעמוד אש וענן ויהם ihn ſiedend, wodurch die Hufe der Pferde abfielen.
Seher. die Feuerſäule machte heißt betäuben, er
vermiſchte ſie untereinander und nahm ihre Signale, Fahnen, Abzeichen,
Signum) weg. In den Perikopen des R. Elieſer,= סנגם
des Galliläers heißt es: Wo das
Sohn des R. Joſſe, Wort מהומה vorkommt, bedeutet es ein
ſtürmiſches Brauſen; als Haupbeweis diene Sam. 1, 7, 10: da donnerte der Ewige mit mächtiger Stimme auf die Peliſchtim und betäubte fie(257). 25. nen אפן nn Er ſonderte ab die Räder feiner Wagen. Durch das Feuer wurden die Räder verbrannt, die Wagen wurden geſchleppt, die darin Sitzenden wankten und ihre Glieder wurden losgetrennt. Mass um Das Führen wurde ihnen
ſchwer; dies geſchah nach dem Maße,
womit 116 gemeſſen: Pharao und feine
Diener machten ſchwer 735%, verſtockten ihr Herz, darum wurde auch ihnen die Fahrt beſchwert נלהם להם.(בכבדות) Er ſtritt für fie wider Egypten, gleich במצריים; oder במצרים im Lande Mizrajim, denn ſo gut jene am Meere geſtraft wurden, ſo wurden diejenigen, welche in Egypten zurück blieben, gleichfalls geſtraft. 26] וישבו המים 6