Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
208
Einzelbild herunterladen

שמות משפטים כג

10 אֶת‎ DO שנים‎ er, RR PN 13 3rd MN N DD aM לא הזכיר‎ ON DON DE) תִּשָמרוּ‎ 4.2) Wow לא ישמע על פף: 1 Sb המצות‎ an תחג לִי בּשנָה: את‎ תאכל ,מצות כאשר‎ DL שבערת‎ צויתף למומד חֶרֶש הָאָבִיב בי בו יאת‎ 16 am) ריקֶם: d wen, וְלָא‎ DR

- דוה

הָאָדן יְהוֶה: לֶא mam‏ על is 3 hr‏

זו

RASCHI Mos. 1, 38 88

Wie ſchwer es ihm wird, wenn‏ את נפש הנר ואספת את תבואתה].10 man ihn unterdrückt. einſammeln ins Haus, gleich M. 5, 22: von der‏ תשמטנה 5 ואספתו אל תוך ביתך Gib es‏ ונטשתה Arbeit brach liegen laſſen. preis und genieß es nicht, nachdem die Zeit‏ Ohne‏ נטשתה des Wegräumens vorüber iſt. ויתרם תאכל חית es zu düngen u. zu jäten. eM‏ Hier iſt die Nahrung des Armen mit der‏ Nahrung des Thieres verglichen; wie letztere‏ ohne zu verzehnten eſſen, iſt es auch bei den‏ Armen der Fall; hieraus folgt, daß man im‏ ſiebenten Jahre nicht zu verzehnten braucht. Der Anfang dieſes Verſes‏ כן תעשה לכרמך meint ein Kornfeld, wie es oben heißt: Du‏ ſollſt dein Feld beſäen; u. ſo wie mit deinem‏ Felde, fo auch mit deinem Del u. Weinberge. orm Selbſt im ſiebenten‏ השביעי תשבות 12 Jahre darf der gewöhnliche Sabbat nicht‏ aufgehoben werden. Man denke nicht, weil‏ dieſes ganze Jahr nar' heißt, ſollte man den‏ wöchenkl. Sabbat nicht zu feiern brauchen. Gönne ihm Erholung und‏ למען mr‏ שורך Freiheit, auf deinem Felde zu weiden, denn‏

wenn du es zu Hauſe einſperren würdeſt, ſo wäre ihm das keine Erholung, ſon­dern ein Schmerz. בן אמתך‎ D. i. ein kenaanit. Sklave. והגר‎ Der ſich blos nieder­gelaſſen hat. 13) תשמרו‎ Eine Ermahnung zur ſorgfältigen Beobachtung aller Gebote. ML, Stellt überall die Unterlaſſung eines Gebotes, als verletztes Verbot dar לא תזכירו‎ Man darf nicht ſagen: Warte bei dieſem Götzenbilde, oder: Ver­bleibe bei mir an dieſem heidniſchen Feiertage. Es lehrt noch, daß das Verbot des Götzendienſtes fo ſchwer wie ſämmtliche Religionsgebote fällt; wer ſich alſo vor Götzendienſt hütet, hat gleichſam das ganze Geſetzbuch befolgt. 14] שלש רגלים‎ Dreimal, ebenfo M. 4, 22: האביב[.15] זה שלש רגלים‎ bm Wo die Frucht anfängt ſich zu füllen. Tax Iſt von Stamme ,אב‎ weil dies der er ſte Monat iſt, welcher die Früchte zeitigt. DPM ולא וראו פני‎ Wenn ihr an den Feiertagen vor mir erſchei­det, bringt mir zu Ehren Opfer,[16.] וחג הקציר‎ D. i. 908 שבועות‎(Wochen) Feſt. בכורי מעשכס‎ Iſt die Zeit, an welcher man die Erſtlingsfrüchte brachte, denn durch für zwei Brode, welche man am שבועות‎ darbrachte, wurde erlaubt, von der neuen Mehht Opfer ins Heiligthum zu bringen, denn ſo heißt es: וביום הבכורים.. בשבעותיכם‎ ſes V, 98, 26; האסיף‎ IM D. i. das nwd⸗Feſt. באספך את מעשיך‎ Denn den ganzen man ner hindurch trocknet die Frucht auf den Feldern, vor dem Sukkos⸗Feſte aber Prilrjt man fie nach Haufe wegen der Regenzeit. 17] פעמים‎ ww Weil hier von

dem ſiebenten Feier⸗Jahre verhandelt wird, ſo muß erwähnt werden, daß die Hauptfeiertage deshalb nicht außer Acht bleiben dürfen. 7127 כל‎ Alle Männlichen unter dir. is] לא תזבה על חמץ‎ Du ſollſt das Peſſach⸗Opfer am 14. Niſſan nicht eher ſchlachten, als bis das חמץ‎ weggeſchafft worden iſt. n ולא ילין חלב‎ Das Fett meines Feſtopfers übernachte nicht außerhalb des Altares.* ולא‎ Uebernachten heißt nur bis zum Anbruche der Morgenröthe, Ea עד‎; die ganze Nacht aber kann es vom Pflaſter auf den Altar gebracht werden. S2 עד‎ Es kann nicht gemeint ſein, auch wenn es auf dem Holzſtoße liegt, wird es durch das Uebernachten ent­

G