Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
316
Einzelbild herunterladen

x I) kASGHI Mos. III, KAP. 17 18 316‏ אחרי מות ין יה

NAD) ö"3 dz] machen unrein, deren Gattung durch eine‏ עד ö. J it;. ו הטרב וְטֶהַר: וְאִם לא ö‏ unreine Vögel aber find ievon ausge⸗‏ ייה גל זא gay‏:. ſchloſſen, weil dieſe Gattung ohnehin‏?8 77.

.. unerlaubt iſt. 16. ונשא ענו‎ Wenn er im 27: d משה‎ ON MIT AT unreinen Zuſtande vom Geheiligten genießt, 38 אַלהֶם‎ AN) z ey 27 אֶל‎ oder in das Heiligthum geht, wird er denn והוה אלהיכם: כמעשה אָרֶץ‎ wegen dieſer Unreinheit ſo wie wegen , mm MAN) 25 anderer Unreinheiten ſtrafbar. M ובשרו לא‎ לא תעשו וכְמעשה‎ 73.** Solange er ö Leib a reinwäſcht ביא אֶתְכֶם‎ 8 XR 1232 אל‎ trifft ihn die n>-Strafe, und wenn er feine 1520 87 DT שמָה לא תעשו‎ Kleider nicht wäſcht, erhält er Geißelſtrafe. . הוה‎ N ללכת. בהם‎ Kapitel 18, 2 אני ה' אלהיכם‎ Ich bin | משפטי אשר‎ De ושמרתם את חלתי‎ es, der am Sinai ſprach; אנכי ה' אלהיך,‎ יששה אתם האדם והי בהם אני יהוה: und ihr habt meine Weltregierung aner­נ-. של פפ,, הרוי‎, dr עשה‎ kannt, nehmet alſo auch jetzt meine Ver­(ששי) איש איש אֶל 27 שאר בְּשָרו ו‎ ordnungen entgegen. Rabbi ב‎ Es war dem Ewigen offenkundig, daß ſie

ſpäter, in den Zeiten Eſr a's durch verbotene Verwandſchaftsgrade ſich losreißen werden, deshalb wurde ihnen die Mittheilung: Ich bin der Ewige, euer Gott! wiſſet, wer euch das Folgende verordnet! ein Richter, der Strafen verhängt, aber auch ſicher(die Tugend) belohnt! 3] כמעשה ארץ מצרים‎ Dies zeigt an, daß die Handlungen der Egypter und Kenganiter verwerflicher, als die aller Nationen waren, und die Umgebung, wo die Israeliten ſich aufhielten, war noch verderb­licher, als alle anderen Gegenden. Wr אשר אני מביא אתכם‎ Dies zeigt an, daß jene Völkerſchaften, welche Israel unterdrückt haben, ſittenloſer waren, als alle andere. ובהקותיהם לא תלכו‎ Nach ihren Geſetzen ſollt ihr nicht wandeln. Was hätte denn die Schrift noch unerwähnt gelaſſen? Darunter ſind aber ſolche Gebräuche zu verſtehen, die von ihnen als nationale Einführung gehalten werden, z. B öffentliche Zechhäuſer, Thierhetzen, Cyrkus-Spiele und dgl. R. Meir ſagte: Das ſind die Handlungsweiſen der Emoriten, die unſere Lehrer Talm. Sab. 67 auf­gezählt haben. 4. את משפטי תעשו‎ Dies find Dinge, welche in der Thora geſetz­mäßig vorgetragen worden ſind, die, wenngleich ſie nicht vorgeſchrieben wären, dennoch volle Anwendung fänden.(3. B. un ,לא תרצה לא‎ u, a.) ואת חקתי תשמרו‎ חקות‎ find Verordnungen, die der Weltenkönig ergehen läſſt, gegen welche der böſe Trieb Einwürfe machen kann: Wozu ſollen wir auch noch dieſe befolgen? wie z. B. das Ymr-Fleiſch nicht zu eſſen, Kleider von Wolle und Linnen gewebt nicht anzulegen, und die Reinigung mit dem Entſündigungswaſſer(|. oben.): daher heißt 68 אני ה' ich, Gott habe es beſchloſſen, du kannſt dich davon nicht los­ſprechen. ללכת בהם‎ Du darfſt aus ihrer Sphäre nicht weichen, dich nicht frei machen und ſagen: Ich habe nun die jüdiſche Wiſſenſchaft gelernt, jetzt will ich die Wiſſenſchaft anderer Völker lernen. 5 ושמרתם את חקתי‎ Die Details der Ver­ordnungen inbegriffen, welche die Schrift nicht einzeln anführt. Oder, weil bei משפט‎ Recht ,תעשו‎ und bei חקים‎ Geſetze, תשמרו‎ ſteht, daher kömmt ושמרתם‎ und יעשה‎ auf beide, משפט‎ und ,חוק‎ weil die Vollziehung die Hauptſache iſt. וחי בהם‎ Er wird ewiges Leben durch fie erlangen. Das irdiſche Daſein kann darunter nicht gemeint ſein, indem man doch endlich ſterben muß.. 1 Ich bin vertrauenswerth, Lohn zu geben. 6 לא תקרבו‎ Das weibliche Geſchlecht wird ſo gut wie das männliche Geſchlecht gewarnt, daher תקרבו‎ Mehrzahl. a אני‎ der