Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
330
Einzelbild herunterladen

ייקרא אמור כא

בו

RASCHI Mos. III, KAP. 21 330

Prieſters ausgeſchloſſen. 17 לחם אלהו‎ Die Opferſpeiſe ſeines Gottes. Jede Mahlzeit heißt;להם‎ fo auch Dan. 5, 1 עבד להם רב‎ er, machte eine große Mahlzeit. 18. אשר בו מום לא יקיב‎ Denn wer ein Gebrechen hat, darf nicht nahe kommen,

19 או‎ bar BB DOT N אד איש‎ es geziemt שח‎ nicht, daß ein ſolcher opfern 20 5930 יד:. או; או.דק או‎ m ſoll, vergl. Maleachi 1, 8: Bringe doch ולפת או מרוח אשף:. ö.(Verſtümmeltes) deinem Fürſten(Me, ,,,,. Paſcha) ob er dich wohlgefällig auf 21 N בו מוּם מִזֶרַע‎ N איש‎ 27 nimmt? חרום‎ Eine Stumpfnaſe, wenn MIT אֶת אשי‎ nen? הכהן לא יגש‎ die Naſe zwiſchen den Augen ſtark einge­אלהו לא יגש‎ gh מוּם פו.אֶת‎ drückt iſt, daß die Schminke von einem . מקדשי‎ WON am? 2, Auge zum andern(ohne das Naſenbein . ימן הקדשים יאכל: אד‎ zu hindern) ziehen kann. שרוע‎>< K URN man הל‎ Ma Ne Körperglied größer iſt als das an ere, כ‎ 25 Fa, UA zd] en d oder ein Schenkel größer iſt, als der אָנִי יְהוָה‎ WDR וְלָא יְחַלל אֶת‎ R andere, 20 או גכן‎ Wenn das Haar der Augenbrauen lang und herabhängend iſt,

ö או דק‎ er hat einen weißen Punkt in dem

Augenfell, wie Jeſ. 40, 22 הנוטה כדוק שמים‎ der ausſpannt wie einen Flor den Himmel. או תבלל‎ eine Vermiſchung im Auge, z. B ein Strich, welcher in das Schwarze des Auges vom Weißen geht, und ſo die Nundung der Pupille der Augenſtern) unterbricht. Onk. überſ. Tan: 7m, gleich m(ſ. תרומה‎ 2), der Strich ſieht fo aus, wie der Wurm Mon; fo benannten es auch die Weiſen Israels, Bechor. 35 bei den Gebrechen des erſtgebornen Viehes: נחש ,חלדון‎ 27V (Letzteres heißt Blatter, Traubenförmig). גרב או ילפת‎ Sind Arten von Ent­zündungen, 3% iſt ein Grind, der von innen und außen trocken iſt, wie eine Scherbe. ילפת‎ iſt der egyptiſche Ausſatz; warum wird er ND7 genannt? weil er Denjenigen, den er erfaſſt, feſthält bis zum Tode, er iſt von außen feucht und von innen trocken, anderswo M. 5, 28, 27 heißt גרב‎ die Entzündung, die feucht von außen und trocken von innen iſt. ובגרב ובהרס‎ wenn daher גרב‎ neben הרס‎ ſteht, bedeutet e feucht, wenn es aber bei ילפת‎ ſteht, ſo bedeutet ner trocken, weil ילפת‎ einen feuchten, mit Eiter vermiſchten Ausſatz bezeich­net, fo in Bechor. 44. מדוח אשך‎ Nach Onk. פהדין‎ den Die Hoden find ihm zerdrückt, ps find die Hoden⸗Nerven, gleich Jiob 40, 12 פהדיו ישורנו‎ m, ſeine Hoden⸗-Nerven find feſt verzweigt. 21. כל איש אשר בו מום‎ Auch andere Leibes­fehler find in Betracht zu ziehen. 2 מום‎ So lange dieſes Gebrechen ihm anhaftet, iſt er unfähig; wurde er aber von dieſem Übel befreit, ſo iſt er zum Dienſte zuläſſig. להם אלהיו‎ Jede Speiſe heißt מקדשי הקדשים]22.להם‎ das find die allerheiligſten Opfer. ומן הקדשים יאכל‎ Das find die minderheiligen Opfer. Wenn es heißt קדשי‎ הקדשים‎ wozu wird es קדשים קלים‎ genannt? wenn dies nicht erwähnt wäre, hätte man glauben können, daß die mit Fehler Behafteten von den allerheiligſten Opfern darum eſſen können, weil wir auch finden, daß es einem Nichtprieſter erlaubt war, indem auch Moſche von den Einweihungsopſern gegeſſen hat; aber bei der Bruſt und dem Schenkel der minderheiligen Opfer finden wir nicht, daß ein Fremder daran Theil genommen hätte, darum find auch die minderheil. Opfer erwähnt. 23. אך אל הפרוכת לא יבוא‎ Um die ſieben Sprengungen darauf zu machen. ואל המזבה‎ Auch nicht zum äußern Altare; Beide müſſen erwähnt werden.* Fe ולא יחלל את‎ Wenn er aber dennoch ein prieſterliches Amt verrichtet hat, iſt es weihelos und