Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
362
Einzelbild herunterladen

53 rh

וילשו 32 54

אריס 8

1 37 ii ze

במדבר א ב

בי dn e,‏ איש על מחגהי ואיש על um= ö.

לְמְשבן m‏ ולא, De 0 33 Am‏ ושמרד הַלוַיִם את משמרת משכן העדות: ישראל בל אשר a‏

PN| הוה‎

er br: wr ja משה‎

*2 יז ä min‏ משה 281 fr‏ 1 לאמר: איש על דגלו. AA‏ לביתת 2 אַבתֶם x 22 m‏* 25 Sm y ba‏ והחנים. קדמָה 8 מזרחה גל מחנה יְהוּדֶה ö‏ NW‏ 1329 ה דה גד n r rn‏ ia‏ ופקדיהם. ארבֶעה ושבְעִים 728 ושש מאות: והַחנים ליו מטה יששכֶר NN‏ לבָני ישש כ Dom) צוער: err‏ ופקדיו ya‏

וחמשים Mh va Dax‏: ממה זכ לן וְנשיא ab‏ זבלן אָליאָב.= m 6. na Rr;* m‏ וחמשים ya N‏ מאִות: כל"nen‏ man‏ הוה מא ת אלף וּשָמנִים 528 וששת 5) yz‏ מאַות ְצְבְאתֶם סע un Sam‏ ראוכן Red.. e‏ 955 י רַאוּבַן 7 שדיאור: Na‏ ופקדיו

4

-...4 שה

אָליצוּר ששה 8 רְבָּעִים nos‏ וחמש מאות: DI) עליו ממה שמעִין שיא לבני שמ עון 2 3 Ina) A‏ DB‏ יהם תשע: חמשי ם אל כ ולש מאות: ומטה ד] שיא za‏ 7 a* x‏ יעוּאל:: xz! דיס חמשה וְאַרבָּעים אַלֶף ושש מאות X‏ וחמשים: בל 1 הפקדי 5 EAN 727 h‏ AND‏ אלה 39 ö‏. וארב מאִות DW‏ לְצְבָאתֶם ö DW‏ ונס dä‏ מועָד מו חנה לוי בתוך המ nn‏ כאשר m.* סע איש על Ma ba ö wer* m. שת. 3. אַלִישְמָע בו, עמיהו:3

71*

RASCHI Mos. IV, KAP. 1 2 362

Fahnen hier Kap. 2 geordnet find, nämlich drei Stämme für eine Fahne. 53] ולא‎ יהיה קצף‎ Wenn ihr nach meinen Befehlen Handeln werdet, wo. nicht, wenn Fremde dieſem Dienſte ſich nähern, wird Gottes Zorn ausbrechen, wie wir in der Geſchichte Korachs M. 4, 17, 11 finden: יצא הקצף‎ 2.

Kapitel 2. 2. על דגלו באתת‎ An jeder Fahne mußte als Zeichen ein Stück Zeug von anderer Farbe hängen; es war wie die Farbe des Steines dieſes Stammes im Bruſtſchilde, dadurch erkannte Jeder ſeine Fahne. Oder באתת לבית אבותם‎ 4 auf jene Ordnung hin, die ihnen der Urahn Jakob bezeichnete, und die ſie beobachtet haben, als ſie ihn aus Egypten(nach Kenaan) zu Grabe trugen, denn es heißt dort M. 1, 50, 12:Seine Söhne thaten ihm, wie er ihnen befohlen hatte: Jehuda, Jiſſaschar, Sebulun ſollen an der Rorgen­ſeite; Efrajim, Menaſche, Binjamin an der Abendſelte Dan, Aſcher und Naftali auf der Mitternachtfeite ihn tragen.(Tanchuma). 29 In einer Entfernung von einer Meile, wie es bei Jehoſchua heißt: Nur eine Entfernung ſei zwiſchen euch und der Bundeslade von 2006 Ellen, damit ſie am Sabbath zu ihr kommen können. Moſche, Aharon, ſeine Söhne und die Lewiten ſollen in ihrer Nähe lagern. 3 קדמה‎ Gegen die Geſichtsſeite, welche קדם‎ d. i. die Morgenſeite, die Abendfeite heißt

Rückſeite, der Sonnenuntergang.[9.] אחור Wenn fie die Wolke abziehen‏ ראשונה יסעו jeden, blaſen die Prieſter mit Trompeten,‏ und das Lager Jehuda zieht voran. Sie‏ ziehen nach der Ordnung, wie ſie gelagert‏ haben, die Lewiten und die Wagen in der‏ Mitte; die Fahne von Jehuda auf der‏ Morgenſeite, die Fahne von Reuben auf‏ der Mittagſeite, die von Efrajim auf der‏ Abendſeite und die von Dan auf der‏ von Nach‏ אוהל מועד]17 Mitternachtſeite. dieſen zwei Fahnen,(9. Reuben u. Jehuda)

Wie erklärt wurde, ihr‏ כאשר nm‏ כן י Wegzug geſchah nach Ordnung ihres‏ Lagerns, jede Fahne nach der beſtimmten‏ Auf ſeinem Platze, r heißt‏ על Seite. w‏

y