Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
516
Einzelbild herunterladen

| דברים כי תצא כב‎ RASCHI Mos. V. KAP. 22 8518

7 0437 ואת‎ di אֶת‎ ‚mom שלח‎ ein von dir angelegtes aber iſt nicht mitin­למען ייטב לד והארכת‎ 75 Man begriffen. לא תקה האם‎ wenn fie noch bei d אחספ למקן יטב לך.[.7].14 החונ"ל ומים:.(שלישי) בי‎ תשים דמים‎ Nor Saba m bei einem leichten Gebote, wobei kein Geld­2 DW Re ולת מעקה לנגף‎ aufwand nöthig iſt, die Thora verſichert, 8757 בְּבִיתְף 5 יפל הגפל, ממנו: לא‎ damit es dir wohlgehe und du lange lebeſt: תקרש המלאה הזרע‎ ſtz כרמף כַּלָאִיִם‎ um wie viel größer iſt die Belohnung för 10 הַכָּרֶם: לא תחרש‎ MAIN ya ה אַשָר‎ ,. ö ö:

11 לָא תלְבש שעמנז‎ EM ה ו בִשור וכחמר‎ ö w,,,. Fliehenlaſſens des Muttervogels erfüllt, 12 J תעשָה‎ men: n צמר ופּשְתִים‎ dann wirft du das Glück haben, ein neues אָשר תִכסֶה‎ shi כנפות‎ van על‎ Haus zu bauen und das Gebot: dein Dach 1 D וּבָא‎ MN איש‎ n, בָּה: כי‎ mit einem Geländer zu verſehen, zu er­14 לָה עלילת דברים וְהוצא‎ dyn: gx in füllen; ö ö. א‎ a 4 ö שם רל וְאמר‎ amp sine andere herbet, DIL הדש‎ AO הפר‎ ö, ונטה שיר" חב‎ Felder u. ſchöne Kleider beſitzen; um 7 לְקְחְתִּי. אַלִיה)87 מְצְאֶת‎ dies anzudeuten, folgen dieſe Schriftſtellen 5 MN) Wa ws mp. unmittelbar neben einander. מעקה‎ Sin אֶל סקל‎ W] 52303 וְהוציאוּ אֶת‎ Geländer, rings um das Dach, Onk. überſ. העיר השערה: ואַמר אבי הגער אל‎ d n Einfaſſung, ſowie das Futeral 8 נתתי לאיש הזד‎"sn הזכנים את‎ darin Enthaltene bewahrt. כי יפול הנופל‎ .. UNS Dieſem iſt zwar dieſes Unglück beſtimmt, עלִילת‎ DW וְהַגָּה הוּא‎ 73 UNTEN? du aber darfſt zu feinem Tode keine 5 . 87 דכָרים לאמר‎ legenheit geben; denn gewöhnlich wird ופרשו‎ e בְּתוּלי. mas) dnn etwas Verdienſtliches durch einen Ehrlichen, זקני‎ nr: phj השְמלֶה לפני זקני‎ und eine Verſchuldung durch einen Straf­1 את האיש‎ as nur müchigen herbeigeführt.[0.] כלאים‎ Weizen, ה ב ונתנו לאבי‎ NIS ינשו אתו‎ Gerſte und Weinbeerkörner untereinander . 317** יי‎. ausgeſãäet. פן תקדש‎ Onf. damit es nicht Hinz הוציא שם רע טל‎ z YET verwerflich mache Auf jede Sache, von bar K לְאִשָה‎ mn ישרְאל ולו‎ der man ſich zurückhalten muß, ſei es wegen ימיו: וְאם אמת היה‎ ba לשלחה‎. ö wie K , דחבר דזה לא נמצאג בתנכות‎ oder wegen Verbotenes, pa t der Ausdru

wie in Jeſ. 65, 5: Nahe mir nicht,‏ ,קדש d 22 WR h ME‏ לגער: .כיקדשתיך denn ich bin heiliger, als du,‏

-לא תחרוש בשור ובחמור.10 Die Fülle und der Zuwachs des Samens..המלאה Dasſelbe Verbot gilt für andere Thiere verſchiedener Arten, ſie zuſammengeſpannt‏ Heißt Vermiſchung; nach unſeren Gelehrten‏ שעמנו]11 eine Laſt tragen zu laſſen. a‏ תעשה d. i. gehechelt, geſponnen und gewebt. 12. P‏ שוע-מוורונוד 416400 dürfen fie fein, darum ſtehen dieſe‏ כלאים Schnüre, auch von gemiſchter Gattung,‏ Das Ende wird fein: 148] ובא אליה ושנאה).13 zwei Stellen neben einander,‏ Er legt ihr falſche Beſchuldigungen zur Saft; eine Sünde zieht‏ ושם לה עלילות דברים die andere nach ſich, er befolgte nicht: du ſollſt nicht Haß nachtragen, dadurch wird er‏ Daraus folgt, daß man nur im Beiſein‏ את האשה הזאת.14 zuletzt ein Verleumder. Dieſe beiden,‏ אבי הנערה ואמה.15| der Gegenpartei eine Klage vorbringen fol. welche fo ſchädliche Frucht großgezogen, ſollen hiefür Verachtung einerndten. 16. Dies lehrt, das die Frau nicht berechtigt iſt, in Gegenwart ihres‏ ואמר אבי הנערה D. h. die Sache ſo klarlegen,‏ ופרשו השמלה]17 Mannes das Wort zu führen. ואם אמת].20 mit 39 Geißelſchlägen. ויסרו wie ein entfaltetes Tuch. 18. MN‏ Wenn aber von Zeugen beſtätigt wird, daß fie trotz Verwarnung nach‏ היה הרבר