Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
19
Einzelbild herunterladen

19 RASCHI Mos. I, KAP. 78

gleich geworden war. 22. נשמת רוח חיים‎ Den Hauch des Lebensodems. אשר בחרבה‎ aber nicht die Fiſche im Meere, 23. וימח‎ Es ver­tilgte, n iſt thätig, nicht Hiphil, es iſt mit ויבן; ויפן‎ formverwandt; jedes Zeitwort, deſſen

letzter Stammbuchſtabe ein אוה‎ wenn ein ף‎

und! vorgſetzt wird, erhält ein Chirik unter dem n m אך‎nur Noach blieb übrig. Nach der Agada bedeutet אך‎(talmudiſch) Schmerz; Noach warf(ſpie) vor Plackerei mit zahmen

בראשית גח ז ח|

a‏ ובל השרץ השרץ על הָאָרֶץ

DD) 22‏ הָאָדֶָם: כל MW z‏ רוּה חיים

dz rs 23‏ אשר 793 מתו: MN‏ DNB‏ עד בְּהַמָה עד Wa‏ ועד עו השמ וימח מן n ORT‏ א

MER AM Mm SL MS 4‏ המִים על הָארֶץ חמשים EM an‏

ו הפר אלתים. את גה ואת כל היה הַמִום: ימר k DIA MA‏ השמים DEM‏ הגשם מן הַשְמִיִם: וישבו המים dyn‏ האר הלוד 2 Om‏ וַתְּח הַתְּבָדה Sana‏ הַשְבִיעי Aw‏ עשר a‏ לחדש.על הרי ָרֶרְט: DW‏, הלו הסור עד

u. wilden Thieren Blut aus. Ferner, er habe einem Löwen das Futter darzureichen ver­zögert und ſei von demſelben verletzt wor­den; darauf ſagte Salomo Spr. 11, 31: Siehe, dem Frommen wird hinieden ſchon vergolten.

Kapitel 8. 1] ויזכר אלהים‎ Dieſer Got: tesname deutet eigentlich auf ſtrengwal­tende Gerechtigkeit hin, er wurde aber durch das Gebet der Frommen in Barmherzigkeit umgewandelt; die Bosheit der Übelthäter aber verwandelt wieder die göttliche Barm­herzigkeit in ſtrafende Gerechtigkeit, ſo heißt es M. 1.6:Und Gott ſah, daß groß war die Bosheit der Menſchen, da ſprach Gott(9 Mx) ich will vertilgen;

obgleich der Name auf die Barmherzigkeit hinweiſt. M ויעבר אלהים‎ Ein Geiſt des Troſtes und der Nachſicht zog vor ihm her. וישכו‎ und es legte ſich, wie Eſther: nen כשוך‎ als ſich legte der Zorn des Königs. 2] ויסכרו‎ und es ſchloſſen; als fie geöffnet wurden, 1601 כל מעינות‎ alle Quellen, hier aber ſteht nicht וכל‎ weil diejenigen übrig blieben, die für die Welt nothwendig ſind, wie z. B. die warmen Quellen von Tiberias) u. dgl.

Du wirft nicht einhalten, M. לא תכלא 40und gehemmt ward, wie Pf. ויכלא Am erſten Siwan fing‏ חמשים ומאת יום.3er wird nicht entziehen. לא יכלא ,23.1 das Waſſer an abzunehmen; wie fo? am 27. Kislew hörten die Regengüſſe auf, drei‏ Tage von Kislew und 99 von Tewet geben 32 Tage, die Monate Schewat, Adar,‏ Siwan‏ בחדש השביעי 4 Niſſan und Ijar machen 118 Tage, zuſammen 150 Tage. nämlich, d. i. der 7. Monat von Kislew an gerechnet, an welchem der Regen aufhörte. Dies lehrt, daß die Arche elf Ellen im Waſſer ſtand, denn fo heißt‏ בשבעה עשר יום es:Am erſten des zehnten Monats wurden die Bergſpitzen ſichtbar d. i. 2x, der‏ zehnte nach Cheſchwan, von welchem an der Regen herabfiel. Die Waſſer ſtiegen um‏ fünfzehn Ellen über die Bergſpitzen, nahmen dann vom 1. Siwan an bis 1. Aw um‏ Ellen ab, ſomit in je vier Tagen eine Elle, und am 16. Sivan waren vier Ellen‏ 15 Abnahme; den andern Tag ruhete die Arche, woraus erhellt, daß ſie elf Ellen tief‏ בעשירי נראו ראשי.5 im Waſſer ſtand, welches über die Bergſpitzen geſtiegen war. d. i. Aw, der zehnte Monat von Cheſchwan an gerechnet, an dem der Regen‏ ההרים anfing. Sollte man einwenden, es ſei Ellul, der zehnte Monat nach Kislev gemeint,‏ an dem der Regen aufhörte, ſo wie man oben unter dem ſiebenten Monate Sivan‏ verſteht, als ſiebenten vom Aufhören des Regens an gerechnet? dies kann nicht ſein; denn den 7. Monat oben kann man nur vom Aufhören an rechnen, weil die 46‏

*( Am weſtlichen Ufer des Sees Kiueret; es erhielt dieſen Namen zu Ehren des römiſchen Kaiſers Tiberius.;

2*