בראשית נח ט
תאכלו: gehen ne wi לנִפשְתִיכֶם 8 האָרֶם: שפף d הָאָרֶם E DNB הָאָרֶם: וְאַתַּם פרו, שרצו בָאָרֶיץ 7 דבו בָה:(חמישי) aM אַלקים. אֶל 8 גם ואל כְיו im לאמר: אי הגנו 9 ולא ab di, לְשחֶת האָרֶץ: DON NN זֶאת אות הַבָּרית N 19 N נתן ביני וּביניכֶם ובין כל גפש
’
16 gen, בִּנָי A Hs N a לשחת כָּל ab ְִֶה.עוד המים
, ברות עול ja אַלקים Te קל
er ein Ebenbild Gottes vernichtet hat.
16
RASCHI Mos. I, KAP. 9 22 Thieres zu verzehren. בנפשו דמו Solange es lebt. בשר בנפשו Nebſt dem Genußverbot eines Gliedes von lebendigen Thieren, בנפשו דמו ſollt ihr auch das Blut von lebendigen Thieren nicht eſſen. 5. Fan ואך את Obgleich ich euch geſtattett, dem Thiere— das zu euerem Genuſſe dient— das Leben zu nehmen; euer eigenes Blut aber werde ich von Demjenigen fordern(ahnden), der es vergießt. לנפשותיכם Selbſt Erdroſſeln, wobei kein Blut fließt, ahnde ich. wren מיד% das Geſchlecht der Sündfluth durch rohe, thieriſche Ausſchweifung entartete, da wurde es dem Thiere preisgegeben, Bf. 49, 13; daher mußte jetzt dieſes von ihm abgewendet werden. ומיד האדם Wenn Jemand einen Menſchen wiſſentlich tödtet und keine Zeugen anweſend waren, ſo werde ich es fordern(ahnden). מיד איש אחיו Und liebt er ihn wie einen Bruder, geſchah es auch aus Verſehen, daß er ihn umgebracht hat, fo werde üch es ahnden, wenn er nicht freiwillig in die Verannung wandert und Gott um Verzeihung für feine Sünde anfleht, weil auch der un: vorſätzlich Fehlende der Sühne bedarf; wenn aber keine Zeugen da find, durch deren Ausſage er in die Verbannung ziehen müßte, und er auch ſich ſelbſt nicht demüthigt, ſo ahndet es Gott, d. h. es wird die Gelegenheit zu ſeiner Beſtrafung ſich ſchon darbieten, ähnlich im Talm. Makot, 10, zu M. 2, 21. „Gott fügte es.“ דמו ישפך[.6] Wenn Zeugen da ſind, dann ſollt ihr ihn tödten, weil
(der Schöpfer) העושה Es fehlt das Wort עשה
u. m. dgl. 7 פרד ורבו Anſcheinend iſt dies ein Segen, hier auch als Gebot anzu— ſehen. Nach dem Talmud iſt ein Mann, der unverheiratet bleibt, einem Blutvergießer gleichzuachten 9] ואגי הגני d. h, ich will mit dir übereinkommen; weil Noach ſich noch immer enthielt, ehelichen Umgang zu pflegen, bis ihm Gott verſicherte, die Welt nicht mehr zu verderben, was dann auch geſchah; zuletzt ſagte Gott: Meine dir gegebene Verſicherung beſtätige ich nun durch ein Zeichen![10.] חית הארץ אתכם Die Hausthiere, die unter Menſchen leben. יוצאי התכה Auch Inſekten und Würmer. חית än Wilde Raubthiere, die nicht unter Menſchen leben. 11] והקמותי את בריתי Ich gebe meinem Bunde Beſtand; und wodurch wird er fortbeſtehen? Durch den Regenbogen, wie weiter folgt. 12. לדרת iſt mangelhaft(ohne Y, weil es Geſchlechter gab, die keines Zeichens benöthigten, da ſie vollendet fromm waren, z. B. das Zeitalter des Chiskijahu, Königs von Jehuda und das des R. Schimeon ben Jochai. [14.] בענגי עכן Wenn in mir der Gedanke aufſteigen ſollte, Wolken des Unglücks über die Welt zu bringen. 16. אלהים fa Zwiſchen der ſtrengen Gerechtigkeit droben und euch; es hätte ſtehen können: ובין נפש היה ur, aber es iſt damit gemeint: Wenn das ſtrenge Recht klagend gegen euch auftritt, um euch zu verurtheilen, ſo will ich auf