בראשית נה d 0
מאות שְנָה וַחְמשִים שְנָה: והי 2993 ימי גח Ren מאות EM nz, pr mw.'
mr SATT
nen Eh גה שם a meh ON 5 הגוים n 78) MORE em, כתים r בּארְצתם איש ! חם כוּש וּמצרים ופוט a DM 7 וּבְנִי כוש מְבְא וחיילְהוְסבְתָה fo | וש ילד את גְמרד הוּא החל להיות io inst ראשית ML Sm לפנ את J3 WENNS) מן הָארֶץ בהוא |" יוה ואֶת רחבת עִיר וְאֶת כָּלַח: וְאֶת רפ בין נינוה. ובין, בלח הוא. הער ,ן . הגֶדלה: וּמַצָרִיִם ילד אֶת לודים וְאֶת ילד ל ai פלשְתִים ואֶת כפתרים: > אֶת צידן בכרו וְאֶת חת: וְאֶת היבוסי 20 עד לְצָעַ: DD ואַדמֶה Ta aD an ern, DM 33 MON
3 שם עילם וְאַשור וְאַרְפכוד nn 22
אָרֶם: 1327 אָרֶם n ול ור וְמש: 23
folglich mg der Älteſte
dieſes Alte erſt zwei Fahre nach der Sündfluth. אחי יפת Beide ihren zater ehrten, Jener aber ihn verachtete. נפלגה
24
Salomo, ein Nachkomme Schem's erbaute. ויהי כנען עבד Selbſt nachdem die Söhne Schem's in die Gefangenſchaft gerathen ſein werden, wird man ihnen noch kanaanitiſche Sklaven zuführen.. Kapitel. 10 2 dm Perſien. 8] להיות גבור 6 Menſchen gegen Gott aufzuwiegeln, durch den ſträflichen Rath zum Thurmbaue. 9. גבור ציד Nimrod fing die Menſchen mit hinterliſtigen Reden und verleitete fie, gegen Gott ſich aufzulehnen. לפני ה' Gefliſſentlich vor Gott zu freveln. על כן יאמר Von jedem böswilligen, frechen Menſchen, der Gott, ſeinen Herrn kennt und vorſätzlich ſich gegen ihn empört, von einem ſolchen ſagte man:„Der iſt wie Nimrod/ מרד) Empörer). II. מן הארץ ההיא Sobald Aſchur ſah, daß feine Kinder dem Nimrod Gehör gaben, ſich gegen Gott aufzulehnen, und den Thurm zu bauen, ging er von ſeinem Lande weg. 12 העיר הנדלה d. i. Ninweh, wie fie einmal„große Gottesſtadt“(Jona 3) genant wird.]18,[ להבים Weil ihr Geſicht flammenfarbig(v. להב Flamme) war.[14.] משם פלשתים Von Beiden entſprangen ſie, weil beide Nationen (die Paſſruſim und Kasluchim) gegenſeitig ihre Weiber vertauſchten, von welchen die Peliſchtim ſtammen. 18.) ואחר נפוצו Von dieſen gingen viele Geſchlechter hervor. 19. גבול Ende, Grenze, dies bedeutet M: überall. בואכה Iſt ein Hauptwort,(eigentlich ein Infinitiv mit dem Fürwort der 2. Perſon); es bedeutet hier ſo viel, wie wenn einer zum andern ſagte: Die Grenze erſtreckt ſich, bis du da oder dorthin kommſt. 20. ללשונותם בארצותם Trotzdem fie in viele Sprachſtämme und Länder vertheilt waren, ſind ſie doch Abkömmlinge von Cham. 21. בני עבר Die jen16118 עבר des Stromes(Euphrat) wohnten. יפת הגדול Wir wiſſen eigentlich nicht, ob Jefet oder Schem der Alteſte war, wenn es aber heißt: Schem wurde zwei Jahre nach der Sündfluth hundert Jahre alt, ſo ergibt ſich, daß Jefet der Aeltere war. Denn 500 Jahre war Noach alt, als er Kinder bekam, u. die Sündfluth erfolgte im 600 J. Noachs;
RASCHI Mos. I, Kak. 9 10
ſeiner Söhne 100 Jahre alt ſein. Schem aber erreichte
Aber nicht des Cham, weil Die Sprachen wurden ver