27 RASCHI Mos. I, KAP 11 12 ö
[29.] יסנה D. i. Sa r a, weil ſie vile Dinge Cpt): cry he eh me se ö 1 J a, אברם חור לָהֶםשיִם שם אשת TI 29 (סכה ferner, weil Alle ihre Schönheit DC: לספה בר Koma לכל יח אל mc trachteten סכה) fehen, bliden). יסכה iſt auch חור רכה בת N אל N. DS 30 formverwandt mit נסיך Fürſt, wie שרה mit n n, n שררה Herrſchaft. 1] אתם zern Terach u. את IA MEN 17121 עקרה אין לָה 31 Abram zogen aus ſammt Lot und Sarai. sz z 117 ſz לוט we DB ds 32 וימת תרח בחרן Nachdem Abram Haran ואת שרי כלתו אשת אברם 133 ויצאו . H. ANGE MAT ge e,, מאור DAN
ebte er dort länger a ahre, denn e w מל ענה אלרר ה צגשרו א ja: ו war M. 4 שם: היו ימי DW m, עד EN ei Haran verließ“, Terach aber war bei Ab⸗ ומת Terz DNA) תֶרַח חמש שנים rams Geburt 70 J. alt, folglich war Terach 1103 MM bei Abrams Wegzug aus Charan 145 J. alt.
und. noch viele Jahre in Kanaan. Wa⸗ סדר לך לך.
rum aber meldet die Schrift Terach's Tod: ו mn früher als Abrams Wegzug? Damit es nicht* Wh אֶל אַבְרֶם 7 לד Mm, Na יב 1 in der Oeffentlichkeit heiße, er hielt die Ehre WJ hz אבי Man) n eh) ſeines Vaters gering, da er ihn alt zurück, 7173 h אראך: ואַעשף Wa 2 ö.[. ö.. SO. w, אברלד ואגדלה 1 aher meldet ihn die Schri זוע i;, יפ הש für tobt, weil Frevler ſchon bei Lebzeiten. 17700 72** für todt gelten, die Frommen hingegen wer: DIN כּל משפְחת הָאדְמָה: לד 72 den ſelbſt nach ihrem Tode noch für lebend
gehalten, denn es heißt Sam. 2, 23.„Und Benajahu, Sohn Jehojadas, der Sohn eines ſthatenreichen Mannes“ בחרן.(איש חי) Im תורה d iſt das in בחרן verkehrt geſtellt, lies: ,הרון nur bis zu Abram dauerte der Zorn Gottes.
Kapitel 12. 1 לך לך„Ziehe hinweg“ zu deinem Nutzen und zu deinem Beſten; nur dort will ich dich zu einer großen Nation machen, hier wirft du keine Kinder erlangen, überdieß will ich deinen Karakter(Naturell) der Welt bekannt geben. 2 ואעשך לגוי גדול Weil das ſtete Reifen drei Nachtheile mit ſich bringt, es vermindert nämlich die Fortpflanzung, die Baarſchaft und den Ruf, darum waren dieſe drei Segnungen ihm nothwendig, in welchen ihm Nachkommen, Vermögen und guter Ruf zugeſichert wurden. ואברכך Mit Vermögen. ברכה mm Die Segenſpendungen ſollen dir übergeben fein; bis jetzt mußte ich ſelbſt ſegnen, z. B. den Adam, den Noach, pon nun an aber wirft du ſegnen, wen du des Segens für würdig hältſt. Oder ואעשך לגוי גדול bedeutet, daß man im Bitt-Gebete ſagen wird: Der Gott Abraham's*) ואברכך der Gott Jizchaks, ואגדלה שמך der Gott Jakob's; damit man aber nicht meinen ſoll, daß das Gebetſtück mit allen Erzvätern ſchließt, deshalb ſteht: והיה ברכה d. h. mit deinem Namen wird es ſchließen(מגן אברהם) mit keinem andern. מארצך Von ſeinem Lande war er ja bereits mit ſeinem Vater ausgezogen und hatte ſich in Charan niedergelaſſen? doch dies will betonen: Ziehe weit weg, und verlaſſe das Haus deines Vaters. אשר אראך Gott nannte ihm das Land nicht gleich, um es in ſeinen Augen liebwerth zu machen, u. ihm für jedes(befolgt) Wort Lohn zu geben. Ahnliche Beiſpiele: Deinen Sohn, den einzigen, welchen du liebſt, den Jizchak Ji. M.
1. 22, 9 desgl.(daſelbſt):„auf einem der Berge, den ich dir beſtimmen werde.“ Ähnlich: Jona 3, 2.„Und rufe über fie den Ruf, den ich zu dir reden werde“ 3 13 *) Nach dem idr. rabba par. wajetze werden die Erzväter acht zehnmal. in
der Thora erwähnt, und dem entſprechend haben unſere Weiſen das achtzehngliedrige עשרה) wr m)⸗Gebet eingeführt.