Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
228
Einzelbild herunterladen

RASCHI Mos. Il, KAP. 28 228‏ שמות תצוה כה ſteckte, zuſammengeſchnürt, fo daß das‏ ושש Me‏ מצשה חשב: שְתִּי Dh‏ an ur. 4. des‏ חברת TOT‏, S Efod fe ielt und nicht hin und her ge: אפדתו אשר עלוו כמטלשחו u. ſ. w. dieſe fünf‏ זהב תכלת k rückt wurde. תכלת ו ותולעת FI. 2: Kal, an Gattungen waren in jeden Faden einge: ו flochten. Man ſchlug das Gold zu dünnen‏ שני שש Mr‏: ולְקְחְת אֶת שְתְ Blechen, ſchnitt Fäden daraus und ſpann‏ אבני DT‏ וּתִתְּרְת עליהם שָמוּת 22 DR pr dx x einen Faden Gold mit ſechs himmel⸗‏ על en‏ a ö.... הַאֶחֶת וְאֶת mer,‏ הששה הגותרים ea nalen K, urpurfäden zuſammen; dasſelbe‏ mit den anderen Gattungen. Die‏ 0610000 טל הָאָבֶן השנית WB Yer s‏ Fäden aller Gattungen waren ſechs⸗‏ חרש x Fes DOM mm fa‏ Dann MB fach mit je einem Goldfaden, nachher‏ על e MW‏ יִשָרְאל wurden dieſe alle zuſammen gezwirnt;,:|: folglich war der Faden achtundzwanzigfach, ſo wird es auch im Trakt. Joma‏ erklärt. Wir entnehmen aus dieſer Stelle M. 2, 39, 3 ſie dehnten aus die Gold⸗‏ bleche u. ſchnitten Fäden, um ſie zu verarbeiten zwiſchen den himmelblauen u. purpur⸗‏ rothen Wolle. Dies lehrt, daß ein Goldfaden mit jeder Gattung verflochten war. Ich habe bereits erklärt, daß dies Kunſtweberarbeit war, wovon zu‏ מעשה השב Zwei Schulter⸗‏ שתי כתפות]7 beiden Seiten verſchiedene Figuren zu ſehen waren. des Efod ſchloß ihn oben feſt an,‏ חשב ſtücke. Der Schurz war unten, und der Gurt‏ wie eine Frauenſchürze. Auf dem Rücken des Prieſters waren mit dem Gurte zwei‏ riemenartige Stücke verbunden, je eines gegen die entſprechende Schulter aufrecht‏ ſtehend, ſo daß ſie ſich quer gegen die Bruſt legten. Durch die Verbindung mit den‏ Ringen des Choſchen hielten ſie ſich vorn gegen das Herz zu, ohne daß ſie herab⸗‏ fielen, wie bereits erklärt wurde, ſie ſtiegen aufrecht gegen die Schulter und an‏ Nach der Breite‏ אל שני jedem war je einer der Schoham⸗Steine eingeſetzt. Me‏ des Efod; dieſe war nur der Rückenbreite des Prieſters gleich, und die Höhe‏ reichte bis zu den Ellenbogen, denn es heißt: ſie ſollen ſich nicht gürten, wo ſie‏ ſchwitzen, Ezech. 44, 18; ſie dürften ſich nicht gürten, weder oberhalb des Cllen⸗‏ bogens, noch unterhalb der Lenden, ſondern in gleicher Höhe gegen die Ellenbogen. Den Efod mit den zwei Achſelbändern ſoll man mit einer Nadel unten an dem‏ וחבר Gürtel befeſtigen, nicht zuſammenweben, ſondern jedes beſonders, dann werden ſie‏ Der Gürtel, durch welchen er geziert u geſchmückt‏ והשב אפודתו]8 zufammen geheftet. Am obern Saume des Schurzes, d. i. der Gürtel. אשר)77 da ſtand, als Prieſter. Wie der Schurz gewebt iſt, nach Kunſtweberarbeit, u. von den fünf Gattungen‏ כמעשהר Er ſoll mit ihm gewebt fein,‏ ממנו יהיו zuſammengeſetzt, ſo muß es auch der Gürtel fein. Nach der Reihenfolge,‏ כתולדותם 10 nicht beſonders u. dann erſt zuſammen geheftet. wie ſie geboren worden: Reuben, Schimeon, Lewi, Jehuda, Dan, Naftali, auf dem‏ einen Steine; auf dem andern Steine: Gad, Aſcher, Jiſaſchar, Sebulun, JIöſef‏ und Binjamin. ar ſteht voll, mit zwei", damit auf jeden Stamm 25 Buchſtaben‏ Kunſtarbeit in Steinſchneiderei. מעשה הרש אבן[.11] zu ſtehen ſollen kommen. ſteht im Genitiv zu dem folgenden Worte, deswegen iſt es am Ende‏ חרש Dieſes‏ Jeſ. 44, 13: der Meiſter in Holz⸗‏ חרש עצים(das*) mit Patach punktirt; ebenſo‏ daf, dieſe hängen alle mit dem folgenden Worte zuſammen und‏ הרש 7772 arbeit,‏ Wie es DOnk. überſetzt, eine deutliche Schrift, wie man‏ פתוהי הותם haben Patach. ſie im Ringe eingravirt, womit man Briefe ſiegelt; eine deutliche, leſbare Schrift. die Steine waren umgeben‏ מוסבות משבצות mit den Namen. ,בשמות wie‏ על שמות von einer goldenen Einfaſſung, wie das Steinfaſſen im Golde zum Sitze des‏ Steine eines Vertiefung macht, nach der Größe des Steines, u. dieſen darin einſetzt‏