Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
251
Einzelbild herunterladen

251

wo das Wort überall ausgraben‏ לקדה bedeutet und ſämmtlich zu einem Stamm‏ heißt in der Höhlung‏ בנקרת הצור ‚gehören,‏ Hieraus folgt,‏ ושכתי כפי(Kluft) des Felſen. daß dem Verderber zuweilen eine verheerende‏ Gewalt eingeräumt wird, Onk. überſ. n) ich ſchütze dich durch mein Wort,‏ אמימרי ein angemeſſener Ausdruck für die göttl. Erhabenheit, bei welcher von einer wirk lichen Hand nicht geſprochen werden darf. Onkelos: Ich werde‏ והסירותי את כפי[.123 aufhören mit meinem Worte dich zu ſchützen,‏ ſobald meine Herrlichkeit vorüber gezogen‏ Er zeigte ihm einen‏ וראית את ſein wird. nx‏ =( תפילין Knoten von den‏

Kapitel 34. 1] לך‎ dos Gott zeigte dem Moſche von ſeinem Zelte aus einen Steinbruch von Saphiren und ſprach; die Abfälle gehören dir; davon erzielte Moſche großen Reichthum. פסל לך‎ Du haft die erften Tafeln zerbrochen, haue dir nun die andern aus. Dies iſt ähnlich mit der Geſchichte von jenem Könige, der eine weite Reiſe über Meer

RASCHT Mos. II, KAP. 33 34

שמות כי תשא לג לד e‏ עְבָרִי: w en,‏ את כפי hen‏ אֶת אֶחרי ופי לָא י>ָאָ:(חמיש)

מול, ההוא: ODE‏, לחת

unternommen, feine Braut aber mit den Mägden zurück

gelaſſen hatte. Das Geſchwätz dieſer Mägde brachte aber die Braut beinahe um

ihren guten Ruf. Ihr Hausfreund vernich beſchließen ſollte, ſie umzubringen,

ſagte: Falls der König

htete deshalb den Heirats vertrag und

ſo ſage ich ihm, daß

ſie noch gar nicht ſeine Ehefrau wäre. Der König ließ nun den Sachverhalt unter­

ſuchen und fand, daß

es nur ein Geſchwätz der Mägde geweſen, und verſöhnte

ſich wieder mit ſeiner Braut. Der Hausfreund bat nun um andere Ehepakten, der König aber ſagte: du haſt die erſten wernichtet, ſo verſchaffe du nun anderes Papier und ich werde den Heiratsvertrag eigenhändig ſchreiben. Der König, das iſt

Gott, der Hochgeprieſene; unter den böſen ſtanden; der Hausfreund iſt Moſche, heißt es: Haue dir Bereit. 2. יעלה עמך‎ und großer geht über Beſcheidenheit, die jedes und rief im Namen Gottes.]6.[ ה'

zwei ſteinerne Tafeln aus, wie die erſten geweſen. ואיש לא‎ Die erſten Bundestafeln wurden unter Getöſe, Lärm Menſchenmenge gegeben, ſo hat der böſe Blick ſie geſchädigt; Nichts ) Aufſehen meidet! ה' Doppelt; Gott iſt barmherzig, bevor der

Mägden iſt das gemiſchte Volk ver­Israel die Gott angelobte Braut; deshalb

נכון.2

5] ויקרא בשם ה' Nach Onkel.

Menſch ſündigt und auch nachher, wenn er reuig ſich bekehrt. אל‎ Auch dies deutet

die Barmherzigkeit an, fo heißt

es Pſ. 22, 2 אלי אלי למה עזבתני‎ Mein Gott, warum verlaſſeſt du mich? worunter doch nicht der ſtreng richtende Gott

gemeint ſein kann.

Er iſt langmüthig und ſtraft nicht gleich, erwägend, vielleicht beßert ſich‏ ארך אפים

der Sünder. ורב הסד‎ denen, Verdienſte beſitzen.

welche der Gnade bedürfen, i ואמת‎ Jene reichlich zu belohnen, die feinen Willen vollführen.

und nicht ausreichende

) Sinnbild, daß die Verſicherung feiner göttl. Inſchutznahme ſo feſt ſein ſoll, wie ein

unauflösbarer Knoten.(Vergl. Kohelet 4, 12). Ton שהקביה מניח‎? darauf bezieht ſich der rr תפילין הראה לעניו, תמונת ה' לגנד‎

Siebe hierüber Talm. Berachot 6: מנין‎ betreffende Satz des Hymnus: קשר של‎