255
gibt אפי 72 eine Geſichts⸗Hülle; im Talmud heißt סה ſehen, wie im Talm. Kethubot 62 מסוה לאפה er ſchauete fie an; hier iſt es ebenfalls eine Bedeckung des Geſichtes, mit einer Oeffnung für die Augen zum Durchſehen, damit ſich nicht Alle an den Anblick der Strahlen weiden; er nahm ſie aber ab, wenn er mit Israel ſprach, und wenn Gott mit ihm redete. 34) Were ודבר אל בני Da ſahen ſie die Strahlen der göttl. Majeſtät an ſeinem Geſichte, und wenn er ſich von ihnen weg: begab, that er die Decke wieder vor ſein Angeſicht. 35) עד באו לדבר אתו Bis er wieder hinein ging mit Gott zu reden, wo er ſie wieder ablegte.
Kapitel 35. 1 ויקהל משה Moſche ließ die ganze Gemeinde verſammeln, am Tage nach dem Verſöhnungsfeſte, als er vom Berge kam. ויקהל iſt der Hifi, denn er ver: ſammelte ſie nicht perſönlich, ſondern fie
RASCHI Mos. II, KAP. 34 35
wurden auf ſeinem Befehl verſammelt. Im Aramäiſchen: ואכניש er ließ verſammeln. 2 ששת ימים Er legte ihnen das Gebot der
Sabbatheiligung noch vor dem Befehle, ein Stiftszelt zu errichten vor, um anzudeuten, daß dieſer Bau das Sabbatgebot nicht aufhebt. 3 לא תבערו אש Einige Lehrer meinen, Peßach. 5: Das Feuer anzünden iſt nur ein Verbot, ללאו יוצאת.(worauf keine Todesſtraſe folgt), Andere hingegen behaupten, dies ſteht abſichtlich gefondert, לחלק יוצאה um anzudeuten, daß es wie jede Hauptarbeit am Sabbat beſtraft wird. ]4.[ זה הדבר אשר צוה ה' Mir befahl er dies, es euch zu ſagen.[5.] לבו**: Weil fein Herz ihm dazu antrieb, heißt es 2 נדיב ich habe bereits die freiwilligen Spenden zur Stiftshtitte und ihre Verfertigung an betreffender Stelle erläutert. II. את המשכן Die unterſten Teppiche, die inwendig ſichtbar, waren, heißen-משכן welches als Dach diente.
einer durchbrochenen Kiſte. löffelförmigen Lampen, in
—
שמות כי תשא לד לה
. סדר MD) כל העשה z מְלְאכָה יּמת: לא ליחה an Sa לבו Rr, את תְּמָה לוְהוה זֶהֶב aa ְחֶשת: הסמים: וָאַבְני שהם DNS Res, ְאֶת לְחֶם OB וְאֶת מגרת הַמָאָור
ל
Das war 8 Zelt von Teppichen von Ziegenhaaren, את אהלו Die Decke von Widder: ואת מכסהו Der Vorhang zur Scheidewand. Jede ואת פרכת Pen 12[ Schutze dient, ſei es von oben, oder von der Seite, heißt w. את 7277 2 Du biſt ja Schutz um ihn her. Hoſchea שכת בעדו:2 Ich erklärte bereits, weil es nach beiden Seiten zu ſehen war, d= Die Zangen und Pfannen. nw Die ואת כליה[.14] welche das Oel u. der Docht gegeben wird. de
und Tachaſch⸗Fellen. Sache, welche zum מסך und 720; ebenfo 6 13. לחם הפנים פכ wie die Wände,
ואת שמי