Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
258
Einzelbild herunterladen

258 שמות ויק הל לו לו קרשים d‏ לפאת z; תִּימְנָה: וְאַרְבָּעִים אדני MY ADS‏ תחת עשרִים הקרשים שני אדנים תַּחַת WÄR‏ הָאֶחָד He‏ ידו ושגי אדנים תחת הקרש EN‏ לשתי. דתי:

; כסף‎ ö. 53 עַשָה עשְרִים קרשים: By ner MW ren, ולְצַלט‎

de‏ לשני המקצעת: היו mb‏ קרשִים וְאַדנִיהֶם* ם ששה עשר ארנים שָנִי

שני דנים mrs‏ קרש הַאֶחֶד ּשָני אֶדְנִיס תחת הקרש הַאֶחֶר: na‏ המשכ ימה MY‏ ששה קְרשים: rn Vi‏ שה למקצעת המשכן ּיִרלְתִים: a Ee m‏; ווחלו Dan Da‏ אֶל ראשו 9 ey*. Fi) re; לי

Dix 2 DIN‏ תחת לרש האחר! רינש בריחַי עצי MW dit‏ קרשו צלע הַמִשְבֶּן 2 mw‏ בריחֶם לְקרשי צַלע המשב השנית ö mem‏

re.. 5.3 ויצש אֶת en,‏ הַתִּיכֶן לְבְרה nz‏ הפרֶשים מן 33

DJ)* אֶל הקצה: AN) 7* ים.)27 וְאֶת my deer‏ זהב Dr‏ לבריחם SAN‏ אֶת הַבְּרִיהם זהב: וילש אֶת ה רת הכלת DIN),‏ תולת שני ושש משזר 5

מש ה חעץ- my‏ אתָה 10273 וי לש לה רבעה עמודי שמים Day‏ זהב 57 ö‏ זהב*r‏ לה אַרבְּלָה אדני כסף: ורעש מסֶל לפתח הָאד 27 תכלת ואר 782 7

ee o ב-. ö

ב N© כס>

penn;.* 3 ושש משזר my‏ רקם: וְאֶת עמודיו Ayla‏ וְאֶת| ויהם וצפה רֶאשיהֶם וחשְקִיהֶם זֶהב ואדניהם המשה.

Weil er‏ ויעש בצלאל.1|.37 Kapitel‏ ויעש בַּצַלָאל אֶת האָרון עצי שטים ſich mit ganzer Seele dieſer Arbeit hingab,‏ אַמָתִי wn 0 de‏ 33 כו wm MAN)* n) wm N) mehr als die anderen Meiſter, ward fie‏ ויצפהו* הור a nach feinem Namen benannt. ו ומחִיץ חמש© זד 3 35 ְבִיב: נוצק לי ארב מבעת a‏ על ארבע a voor‏ מִבָּעת טל צלעו הָאחֶת rn,‏ בת על by‏ עו הש LM‏ וילש ש 3 עצי שטים ויצף את 271 וובא' אֶת 227

mm לֶשאת אֶת האָרן: וי ויעש בפרת 7 הב הור אַמָתִיִם‎ sm על צלעת‎ För משני קצות‎ or ה‎ yo ב‎ R טְנִי כרְבים‎ dr. 33m wm. MN) MN

הבפרת: ברב אֶחר מקצה מזה ורוב אֶחד מחצה מז 4. שה אֶת | משני כַצוותו: ויהיו 5370 רשי כנפים לְמִפְלָה. ö,‏ e. 527. איש אֶל nnn,‏ אֶל הבפרת הָיּ 8 הברבָים: ויעש אֶת er‏** שטים DIN‏ ארכו וְאַמָה, המת eh‏ אתו זֶהב טָהְוּר ויעש* זר am‏ סְבִיב: ויעש 7.. ויטש 233 ö,: map am‏ לו אַרבע SM, rr‏ וי א הַפָּאת* yx K) 7 רגליו: 2x7‏. היו

לשאת את השְלְחָן: העש אֶת הפדים ,עצי. שטים. ויצף. אתם זהב. אֶת 5

השֶלְחָן: ויעש אֶת הבליס אֶשר על op,‏ אֶת קערתיו וְאֶת hes‏ וְאֶת 25,;

MET יס 3 ל ן זֶהֶב ה(ששי שלישי) ולש אֶת‎ Wr הקשות‎ MN) ה‎ 130 DS קשה ,עשה את פיה‎ wi . יצאים.; קני כ 9 אֶחֶד וּשָלשָה.הל‎ DD, וֶששָה‎ 6 7 ih 7 dr 5 זט דה הַשנִי: d. am ד כפתר. רת בן לששת‎ MN בלכה‎ 07 2 1 הנָנִים ממְנָה וְכפתר ה‎ d ו‎ ADD* ביס משקדים כפתרַיה‎

הלנים ma‏ וכפתר תחת שני הקנים ממִנָה לששֶת הקנים הוצאים מִמְנָה: DD‏

- 16569 **

המ המ

הו |