285 RASCHI Mos. III, RAP. 8
den Plätzen, wo ein enger Raum eine große Menge faſſen konnte. 5. זה הדבר Die Dinge, die ihr mich vollbringen ſeht, befahl mir Gott ſelbſt. Ihr dürft aber nicht meinen, daß ich es mir oder meinem Bruder zu Ehren thue.]8.[ את האורים D. i. die Schriftzeichen des allerheiligſten Gottesnamens. 9] וישם על המצנפת Die Fäden aus himmelblauer Wolle, welche an dem Goldblech befeſtigt waren band er an dem Kopfbund, ſonach hing das Stirnblech an dem Kopfbunde. II.] ויז ממנו על המזבה Ich weiß nicht, wo dieſes Sprengen anbefohlen wurde? ſ. Biur. 12.) ויצוקוימשח Erſt goß er es auf den Kopf, nachher nahm er es zwiſchen ſeine Augenbrauen, und zog es mit dem Finger von einem Auge zum andern. 13. ויחבוש Heißt, umbinden, 15. ויהטא את המזבה Er entſündigte und reinigte ihn von allem Fremdartigen, um ihn zur Heiligkeit zu bereiten. ויקדשהו Durch dieſen Dienſt. לכפר עליו Von uun ab Alles darauf zu verſöhnen. 16) לבד הכבד Außer der Leber, nimmt er von der Leber einen kleinen Theil mit. 22] איל המלואים D. i. der Widder des Friedenopfers. מלואים iſt ſo wie שלמים zu verſtehen, weil fie durch den Einweihnngsakt die Prieſter in ihrer prieſterlichen Würde vollkommen machen. 26. והלת להם שמן D. i. der abgeſottene Kuchen
] 2777
**
את de,.על ראש הָאִיל:
**
על המזב
יקרא צו ה
NM משה אל הְעְרָה NN: mf
נשחָט ורק משה אֶת Da
*
עלה הא לריה ניחת אשה הוא Irene
20
ENDEN האיל השני איל My aan אֶת משה:(ששי) mim WIR משה man mM wm.על ראש ₪
AALEN] A
EEE
MS חַלַּת mp