287 RASCHI Mos. III, KAP. 30
den Ziegenbock, das Kalb und das קרבן העם Schaf. Überall, wo zy vorkommt, iſt darunter ein Einjähriges zu verſtehen, welches hier Wir ואת הבשר ואת העור.11 erſichtlich iſt. finden nicht, daß ein Sündopfer am äußern Altare verbrannt wurde, außer dieſem hier, und außer dem Einweihungsopfer, Alles 1 וימציאו.12 geſchah auf göttl. Befehl. hingelangen laſſen und bereit halten. 15. Er behandelte es nach Vorſchrift ויחטאהו Wie ſein Kalb כראשון des Sündopfers. 8 ויעשה כמשפט.16(als Sündopfer). beim freiwilligen Ganzopfer in Wajikra D. i. Kemiza. וימלא כפו.17 erörtert wurde.] Dies alles machte er nach מלבד עלת הבקר והמכסה.19 dem ſtändigen Morgenopfer. Das Fett, welches die Eingeweide bedeckt. 0 וישימו את החלבים— על החזות]20 dem Schwingen gab es der aufhebende Prieſter einem andern, um ſie zu opfern, ſo kamen nun die obern Opferſtücke nach Er וישא אהרן את ידיודויברכם 22 unten. יברכך—) ſegnete fie mit dem Prieſterſegen. Vom Altare. 23. ורד uſw. ישא- יאר Wozu gingen beide hinein? ויבא משה ואהרן Ich fand in der Paraſcha der Einweihung in der Berajta als Anhang zu Thor. Kohanim Folgendes: Moſche wollte, dem Aharon die Funktion des Räucherwerkes lehren; oder, ſollte er etwa wegen einer andern Urſache hineingegangen ſein? gewiß nicht! denn ich folgere es daraus: Sowohl das Hinuntergehen wie das Hineingehen erheiſcht einen Segensſpruch; ſo wie nun der Segen beim Hinuntergehen einen Theil des Opferdienſtes bildet, ſo iſt es auch der Segen beim Hineingehen; hie— von entnehmen wir, zu welchem Behufe Moſche und Aharon hineinging, um ihm die Funktion des Räucherwerkes zu lehren. Oder, als Aharon ſah, daß alle Opfer dargebracht und alle Gebote befolgt
ויקרא שמיני ט
D; וקרב
m m
רבגו הונ הג
שְחְמהו יאהו כַרְאשון:
8
. 4: 1: 2 הַעלה וולשה כמשפט:(שני) וקרב דן שא 6 w,, ,, AT:
waren, und die göttl. Majeſtät nicht erſchien, ſchmerzte es ihn ſehr, er ſagte: ich weiß es wohl, daß Gott nur über mich zürnt, und meinethalben die göttl. Majeſtät
den Israeliten nicht erſcheint. Zu Moſche ſagte er:
O
,.
mein Bruder, du haſt es
herbeigeführt! ich ging hinein, und bin nun beſchämt! ſofort ging Moſche mit ihm hinein, ſie fleheten um göttl. Erbarmung, und die Majeſtät Gottes erſchien!
) Hiervon das Vorrecht der Kohanim, den Israeliten mit erhobenen Händen
כהנים den vorgeſchriebenen Segen(נשיאות כפים)
M. 4, 6, 25 zu ertheilen..] ברכת