367 RASCHI Mos. IV, KAP. 4
ruhenden Löwen unter der Decke, ohne dieſe zu verſehren; weil man einen kupfernen Keſſel darüber deckte 14] מחתות Löffel, womit man die Kohlen ſchürte, um die Aſche wegzunehmen, ſie hatten die Geſtalt von Pfannen, welche blos drei Ränder hatten, auf der Vorderſeite nahmen ſie die Kohlen auf. מזלגות Gabeln aus Kupfer, womit man in die Gliedmaßen auf dem Altare hineinſtach, um ſie umzuwenden, damit fie eher verbrannt werden. יעים Sind die Schaufeln aus Kupfer, damit ſcharrtk, man die Aſche vom Altare. 15. ואת כל כלי הקדש Die Lampe und andere Dienſtgeräte. nn) Wenn fie es berühren, werden ſie des Todes durch den Himmel ſchuldig. [16] ופקדת אלעזר Er war darüber geſetzt, tragen zu laſſen; er verwaltete das Oel zum Leuchter, das Räucherwerk, das Salboel und das tägliche Opfer; es lag ihm ob, Befehle zu ertheilen, zu ermahnen, zu opfern während der Lagerzeit. פקדת כל המשכן Er war auch geſetzt über das, was die Nachkommen des Kehat trugen, Jedem ſeinen Dienſt anzuweiſen, nämlich die Stiftshütte und was dazu gehört, wovon in dieſer Paraſcha oben zur Stelle die Rede war. Aber das Traggeſchäft des Gerſchon und Merari, das nicht zu dem Allerheiligſten gehört, ſtand unter der Aufſicht Ithamars, was in ren ver— zeichnet ſteht. 18 אל תכריתו Seid nicht Urſache, daß ſie ſterben müſſen. 20. כבלע את הקדש Wenn das Heiligthum in ſein nn eingehüllt wird, wie dies oben erklärt wurde, wo es immer heißt: man ſoll irgend ein Tuch darüber decken“. Unter בלע verſteht man hier die Decke, in die es gehüllt wird.
22 נשא את ראש Nimm auf die Anzahl, ſo wie ich dir befahl bei den Nachkommen des Kehat, um zu ſehen, wie viel Dienſt—taugliche darunter find. 25. את יריעות המשכן Die zehn untern Teppiche ואת אהל מועד Die Teppiche aus Ziegenhaaren, welche als Zelt dienten. md» Die Decken, aus
במרבר ד
שו,,)72 e, לכפת . אֶל משה וְאֶל אהרן לַאמָר: אל תַּכְרִית men,; den. נישו לָהֶם חי ולא Me i IND) TOD) אותֶם איש איש על ANY ואל משאו: NUN) ראות
סרר נשא.
y Sy art, הַבָּא d אותם
rothgefärbten Widderfellen. nd מסך Der Vorhang zur Morgenſeite. 26. אשר על en, Die Umhänge und der Vorhang des Hofes, welche die Wohnung und den kupfernen Altar ſchützen und bedecken. אשר יעשה להם Onkelos: Alles, was ihnen
anvertraut wird, nämlich den Söhnen Gerſchons. 27]
vy Welcher פי אהרן ובניו