Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
373
Einzelbild herunterladen

373 RASCHI Mos. IV, KAP. 6

Haares; ebenſo M. 3, 21 פרע; לא יפרע‎ heißt es nur dann, wenn der Haarwuchs 30 Tage alt iſt. S. כל ימי נזרו קדש הוא‎ D. i. das Heilighalten der Perſon, daß ſie ſich nicht an Todten verunreinige. 9. בפתע‎ gedrungen. פתאום‎ Irrthümlich; nach An­dern gehören בפתע פתאום‎ zuſammen, und bedeuten einen plötzlichen Zufall. x וכי ימות‎ Wenn jemand neben ihm ſtirbt, in dem Zelte, wo ſich der Naſir aufhält. ביום מהרתו‎ Am Tage, wo man ihn beſprengt, nicht aber am achten Tage, wo er ſchon ganz rein iſt, es heißt daher van.ביום‎ Man könnte meinen, auch wenn er noch nicht beſprengt iſt? daher ſteht: Am achten Tage nach feiner Reinigung(Beſprengung). 10 השמיני‎ 0721 Dadurch wird der ſiebente Tag ausgeſchloſſen; man könnte meinen, der 9. Tag wird ausgeſchloſſen, daher hat die Schrift eine Zeit feſtgeſetzt, für das Opfer, wie ſür den Opfernden; ſo wie beim Opfer der achte Tag dazu geeignet iſt, d. i. vom achten und weiter, ebenſo kann auch der Opfernde vom achten Tage und weiter,(d. i. am neunten Tage) opfern. 11] מאשר חטא על הנפש‎ Weil er ſich nicht vor der Verunreinigung an Todten in Acht genommen. R. Eleaſer Hakkapor meint, er ſündigte gegen feine eigene Perſon ,(הנפש) weil er ſich die Entbehrung des Wein­genußes auferlegte. וקדש את ראשו‎ Er muß wieder anfangen, die Zeit feiner Enthaltung zu zählen. 12 והזיר לה' Er muß von Neuem wieder die Tage ſeiner Enthaltung zählen. והימים הראשונים יפלו‎ Die erſten Tage werden

במדבר נשא ו מת לא var IND‏ ולאמ WAND‏ DE‏ וְטמָא ראש נזרֶו וְגָלה ראשו הַהוּא: והזר הוה אֶת ימי Ya‏ :1 הַראשנים יפלו, טמא גזרי: Mi‏ תורת הנזור Da‏ ראת 9 גו NY‏ אתו אֶל פֶתַח, אהֶל. לשלמים:. ds,‏ מצות rä‏ הלות הגיר פתח de‏ מועָד אֶת ראש רו

nicht mitgezählt.]13.[ יביא אותו‎ Er muß ſich ſelbſt bringen. Das iſt eine von den drei vorkommenden ,את‎ wo es ſich nach R. Jiſchmael auf das handelnde Subjekt ſelbſt bezieht, fo M. 3, 99, 16: והשיאו אותם‎ Sich ſelbſt eine Schuld auf­laden, M. 5, 34, 5 ומנחתם ונסכיהם[.15].ויקבר אותו‎ Von dem Ganz- und Freuden opfer, weil fie im allgemeinen Geſetze 322 mitbegriffen waren, und nur in einer Sache eine Ausnahme machten, daß man nämlich Brod dazu bringen mußte, ſo mußten fie wieder zum allgem. Geſetze כלל‎ gebracht werden, daß fie auch Trank opfer haben müſſen, wie andere Ganz⸗ und Freudenopfer. חלות מצות ורקיקי מצות‎ Von jeder Gattung zehn Stück. 17 זבח שלמים.על כל המצות‎ Er mußte das Freudenopfer ſchlachten, um dadurch das Brod zu heiligen. 1203 את מנחתו ואת‎ 5% Mehl- und Weinopfer vom Widder. 18 הגזיר‎ non Man könnte meinen, er ſoll ſich im Vorhofe ſcheeren laſſen, dies wäre aber unſchickſam, ſondern er muß ſich außerhalb des Vorhofes ſcheeren laſſen, nachdem man das Freudenopfer geſchlachtet hat, wie die Vorſchrift lautet: Er ſoll es ſchlachten am Eingange des Stiftszeltes. השלמים‎ mar אשר תחת‎ Unter dem Keſſel, worin es kocht, weil die Freudenopfer des

7 11497 ורי