במדבר נשא ו ז nn אֶת שער ראש גזרו he על חאש MM N זבח השלְמים:)19.02 Rr אחת מן הפל Ta e DD hg על כפי הזיר חר 172207 אֶת זו: Di drm, הכהן תה לפגו ְהוָה דש הוּא לפהן על IM הַתְּוּפֶּה יי: זאֶת תורת הזיר אֶשָר ידר 1392 ליְהוָה על גזרו W er, תשיג ידו תורֶת נרו: ובר ZUM, אֶל. משה לַאמֶר: דבר אל אהרן וְאֶל 723 לאמר וָשם g, שְלום: ושמ אֶת שמי על
| RASCHI Mos. IV, KAP. 6 7 374
Naſir in dem Vorhofe gekocht wurden, indem der Prieſter das Schulterſtück zur Schwenkung nahm, nachdem es gekocht war. 15.) הזרוע בשלה Nachdem das Schulterſtück gekocht wurde. ED אוש קדש הוא לכהן Kuchen, Fladen und das Schulterſtück find Hebe für den Priefter. על חזי התנופה Außer der Bruſt und dem Schenkel, welche dem Prieſter von jedem Freudenopfer gebühren, bezieht er beim Freudenopfer des Naſir auch noch das Schulterſtück. Weil das Freudenopfer des Naſir vom allgem. Geſetz eine Ausnahme macht, nämlich das Schulterſtück für den Prieſter abſondern zu müſſen, daher wurde es wieder zur allgem. Vorſchrift zurückgeführt, und feſtgeſetzt, Bruſt und Schenkel dem Prieſter zu geben. 21.) מלבד אשר תשיג ידו Außerdem, wozu ſein Vermögen hinreicht; wenn er z. B. ſagt: ich will ein Naſir ſein, unter der Bedingung, daß wenn ich mich ſcheeren laſſen werde, ich
g; יש י אַברְכֶם:(חמישי NW 22 dann 100 Ganz- oder 100 Freudenopfer אי fen,(המיש)
5. ב darbringen will, ſo gilt es. כפי 177 אשר משָה, אֶת mos רה ביים Gemäß feinem Gellibde. Wenn es mehr אתו וְאֶת WANN MAN המִשכֶן als das Geſetzliche iſt, darf er es opfern,
weniger aber nicht. Wenn er z. B. fünf Gelübde der Enthaltſamkeit angelobt, unter der Bedingung, nur bei der Darbringung von drei Stück Vieh ſich ſcheeren zu laſſen, fo heißt es nicht 177 ,כפי er muß gemäß ſeinem Gelübde handeln. 23. אמור להם ſprechend, wie ,זכור wre אמור להם Daß Alle es hören. Mx ſteht mit v vollſtändig: daß man den Segen nicht raſch und eilfertig, ſondern mit Andacht, von ganzem Herzen ausſpreche. [24 יברכך Daß deine Beſitzthümer geſegnet ſeien. Ern Daß dein Vermögen dir nicht durch räuberiſche Gewalt entriſſen werde. Wer einem ein Geſchenk macht, ſo kann er dasſelbe nicht zugleich hüten, es kann ihm durch Räuber entriſſen werden, was nützt dann die Gabe dem Beſchenkten? Gott aber iſt der Spender und Hüter zugleich! 26. יאר ה' פניו. אליך Der Ewige laſſe dir leuchten fein Antlitz. rü Er mache dich beliebt. 246. פניו אליך n ישא Er möge feinen Zorn(פניו) gegen dich unterdrücken. 27 את שמי wren Die Prieſter ſollen das Volk mit dem allerheiligſten Gottesnamen(יהוה) ſegnen. DIN ux) Die Israeliten nämlich, ich werde in den Prieſterſegen einſtimmen. Oder, ich werde die Prieſter ſegnen.(* Kapitel 7. 1 ביום כלות משה Es ſteht hier כלות wie כלה Braut: Weil am Tage, als man die Stiftshütte aufrichtete, die Isr. ſo voll der innigſten Liebe zu Gott waren,
) Daß die Kohanim ſelbſt keine eigene Segensmacht haben, beweiſen die Anordnungen, daß ihnen der Segen vom Vorbeter vorgeſprochen wird, oder, wenn der*, ein כהן iſt, ihm יברכ uſw. von einem Andern Wort für Wort vorgeſagt werden muß, daher bemerken unſere Lehrer fehr finnig Yyy...pb כל המסתכל על הכהנים בזמן שב'המק קיים בשעה שעולה (vr כהות(חגיגה d. h. wer zu den Kohanim aufblickt, während ſelbe den göttl. Segen aus: ſprechen,(und nicht zu Gott, dem Spender alles Segens), deſſen Augen ſind trübe, er hat getrübte Anſichten in der Gotteslehre.(b אאמ"ו הרב הצדיק מהו' גבריאל דעסויער der.)