Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
391
Einzelbild herunterladen

391= RASCHT Mos. IV, KAP. 11 9 במדבר בהעלתך יא יב‎

noch nicht aufgehört. Oder, auch wie הַמתְאים: מקברות הַתַאוה‎ dr אֶת‎ 35

נסעו dog‏ חצרותת היו בהצרות un er hatte kaum Zeit, es zu zer⸗‏ מספיק kauen, als ihm ſchon die Seele ausging. J ,‏ 3 מרים וְאַהַרן בִּמשָה על דבור ותדבר מרים Kapitel 12. I.] אדות האשה הַכָּשית Heißt überall ſtrenge reden, fo, M. 1, 42, 7 W‏ אשה בשית SAN: n,‏ הרק 38 bedeutet ſanft‏ אמר; דבר ה קשות:. הליו ררה lan‏=םא גב um‏ במ ואמר אחי אל-:19 ,1.אל xeben, wie in. ו ה 4 ö.. J‏* 387 ויאמר שמעןו נא דברי: 6 ebenſo hier V. נא תרעו משמל יהוה: והאיש משה ענ מא ותדבר מרים ואהרן drückt eine Bitte aus. נא מכל DINT‏ אשָר על 35 Sie begann Nachtheiliges zu reden, daher: EJ‏ dens MIT NM‏ אֶל wird ſie erſt genannt. Woher wußte**) ED‏ אהרן ואל מרים any‏ שלשתכם אל daß. ö. von ne Frau‏ יי אהל מועד ויצאל שלשתם: וירד abſonderte? R. Nathan ſagte: Mirjam‏ A‏ לי 2 לס war gerade bei Zipora, als dem Moſche Lz... e TE‏ ענ העמד mitgetheilt wurde, daß Eldad und Medad a MDB‏ 8720 אַהרןומרים im Lager weisſagten. Als Zipora dies: Sar NEN‏ וַיָאמר Y,‏& דְברי אם 737 2 hörte, ſagte fie: Ich bedauere die Frauen, zd‏ wenn deren Männer weisfagen, denn.. ſie werden ſich nun von ihren Frauen abſondern, ſo wie mein Mann es that; daher alſo wußte es Mirjam, und meldete es dem Aharon. Wenn alſo Mirjam‏ wegen dieſes tadelhaften Geredes, das ſie nicht in böſer Abſicht geäußert, ſo‏

geſtraft wurde: um ſo ſtrafwürdiger ſind doch Solche, die ihren Nebenmenſchen bös­

willig kränken! האשה הכושית‎ Will ſagen, daß fie eine anerkannte Schönheit war; fa wie Jederman die Schwärze des Mohren anerkennt. כושית‎ hat mit יפת מראה‎ gleichen Zahleninhalt. wen על אדות‎ Weil er ſich von ihr abgeſondert hatte. כי אשה כושית לקה‎ Was ſoll dies lehren? D. h. es gibt Frauen, welche ſchön an Körper ſind, nicht aber an Thaten; Andere haben ſchöne Tugenden, entbehren aber aller Schönheit des Körpers, dieſe aber war in jeder Hinſicht vollkommen. האשה הכשית‎ Sie wird ihrer Schönheit wegen ,כושית‎ Mohrin genannt, wie wenn Jemand ſeinen ſchönen Sohn einen Mohren nennt, damit kein böſer Blick ſich ſeiner bemächtige. כי אשה כושית לקח‎ Und nun hat er fie geſchieden. 2 הרק אך‎ Hat Gott denn mit ihm allein geſprochen? 2 הלא גם בנו‎ Und wir haben unſere Ehehälften nicht verlaſſen, wie er. 3.) ענו‎ Demüthig und geduldig. 4] פתאום‎ Plögzlich erſchien Gott, als fie ſich in Unreinheit wußten, u. deshalb nach Waſſer ſchrieen. Er wollte ihnen dadurch anzeigen, daß Moſche mit Fug und Recht ſich von ſeiner Frau abſonderte, weil die Gottes⸗Glorie ſich ihm häufig offenbarte, ohne ihm die Zeit im Voraus zu beſtimmen. DIN צאר‎ Will ſagen, dieſe drei wurden mit ei nem Male angerufen, was kein menſchlicher Sinn zu faſſen vermag. 5. בעמוד ענן‎ Er erſchien allein, nicht nach Weiſe der Menſchen, wenn ein König in den Krieg zieht, ſo rückt er mit ſtarker Heeresmacht aus, im Frieden dagegen genügt ſchwache Begleitung. Der Weltenkönig zieht alle in in den Krieg, wie es heißt:Gott iſt der Herr des Krieges! in Friedenszeit zieht er mit einem großen Gefolge, wie es Pſ. 68, 18 heißt:Das göttliche Gefolge, Myriaden, heiliger Schaaren. ויקרא אהרן ומרים‎ Damit dieſe aus dem Hofe dem göttl. Rufe folgen. ויצאו שניהם‎ Warum hat er fie von Moſche entfernt? Weil man im Beiſein des zu Lobenden nur einen Theil ſeines Lobes ausſpricht, das volle Lob aber in ſeiner Abweſenheit; ebenſo heißt es: ,נה איש צדיק תמים‎ in feinem Beiſein ſagte Gott blos: .כי אותך ראיתי צריק לפני‎ Oder, Beibe wurden deshalb entfernt, damit Moſche die Beſchämung Aharons nicht mit anhören müſſe.[6.] 27 ,שמעו נא‎ K drückt eine

יב 1