Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
406
Einzelbild herunterladen

במדבר קרח מז יז חן 25

אבִירֶם: DD‏ משָה וולך אֶר דת ואבִירֶם Dom‏ אחריו זקגי יִשרְאֶל: am‏ אֶל. 6 as dy NZ‏ je mx‏ הַרשָעים סהָאלֶה ואל WM‏ בבל N‏ להם pm ph‏ ְּכֶל חטאתם: own‏ מטל משכן, קרח MT‏ ואבִירֶם מסְביב 59 ואֶבִירֶם MOB. 258 INN‏ N‏ הליהֶם om DT‏ טפס San: משה fön mar,‏ כי יְהוָה. RD‏ לעשות.* 27 המעשים NT‏ 27 לא 229 אם. ָּמִוּת כל הָאָדֶם ya‏ me‏ וּפקדת כָּל d,‏ יפקד טליהם d: n, yr) בְּריאָה ה יְבַרַא har CH min‏ האדמה את פיה בְלְטֶה אתֶם ואֶת 29 אשר להם 7 היים שאַלְהו וידעמם* נאצו INT ö‏ אֶת הוה? ווהי 755 ל דר אֶת v‏ DM‏ הָאלָה ותבקע., Y‏ אשר Dans n Tom n‏ אֶת פיה ותבְלע אתֶם PN) תיה וְאֶת 3 האדםם אשר לקה את כָּל הַרְכוּש: . הם וכל* 277 am‏ שאלה DIR‏ טליהם fis. a. ie 2. ישראל F‏. סו לְקלֶם כי 136m JB N‏ הָאָרִיץ: ואש an‏ מאת im‏ ותאכל אֶת 1 החמשי ים וּמַאתִים איש מו H‏

1 1 יְהוָה אֶל משה| לָאמֶר: אָמר‎ m pn a7 am 8 3 אֶל אַלְטְזר‎ m NT. המחתת מבּין השרפה וְאֶת‎ את מחתות החטאיס‎::*,; h,

DON n. 3‏ רקני פחים צפי למזפח 9 הקריכֶם. לפני יְהוָה Diver 237 mi mM won‏: וקה W mw rinnt PN ia SM‏

a‏ לכי ישראל למפן אֶטר לא

RASCHI Mos. IV, KAP. 16 7 406

25 ויקם משה‎ Er dachte, fie werden Rück­ſicht nehmen auf feine Perſon, was aber nicht geſchah. 27.) יצאו נצבים‎ Sie ſtellten ſich ihm ſtol; und hochmüthig entgegen, um zu ſchmähen und zu läſtern, gleich Sam. 1, 17, 15 dr ויתיצב ארבעים‎ Goliath ſtellte ſich durch 40 Tage hin und läſterte. וגשיהם ובניהם‎ der) Erwäge einmal die verhängnißſchwere Folgen der Streitigkeit! das irdiſche Gericht beſtraft gewöhnlich nicht eher, als bis die Pubertät(Geſchlechtsreife) erwieſen wird; das himmliſche re nicht vor dem Alter von 20 Jahren; hier aber gingen ſelbſt Säuglinge zu Grunde! 28 לעשות את כל‎ המעשים‎ Die ich auf Befehl Gottes vollzog, dem Aharon die Prieſterwürde, ſeinen . Söhnen die Stellvertreterſchaft und dem Elizafan die Fürſtenwürde von Kehat ein­zuräumen. 29. לא ה' שלהני‎ Dann hat Gott mich nicht geſchickt, ſondern ich habe alles eigenmächtig gethan, und Korach hätte ſich mit Recht gegen mich aufgelehnt. 30. בריאה יברא‎ dx) Wenn aber der Ewige Neues ſchafft, dieſe eines Todes ſterben zu laſſen, den bisher kein Menſch erlitten hat, daß nämlich die Erde ſich öffnen und die Straf­baren verſchlingen wird: dann werdet ihr erkennen, daß ſie den Ewigen erzürnten, und ich nur im Auftrage Gottes dies aus­כ‎ geſprochen. Unſere Gelehrten bemerken Sanh. 110: ואם בריאה‎ Wenn der Erde ſchon in den ſechs Schöpfungstagen eine Mündung geſchaffen worden iſt, ſo iſt s gut, menn aber nicht, ſo wird Gott jetzt eine erſchaffen! (815°). 34. נסר לקולם‎ Wegen des erſchüttern­den Ilnnſergeſchreie⸗ der Unterſinkenden. Kapitel 7. 2 ואת האש‎ Welches in der Pfanne iſt. הלאה‎ nm wirf hinaus aus der Pfanne zur Erde. כי קדשו‎ 6 Pfannen ſind geheiligt worden, und dürfen nicht anderweitig benutzt werden, weil ſie als Dienſtgeräthe, werwendet worden find. 3] החטאים האלה בנפשותם‎ 76 ihre Sünden mit dem Leben gebüßt, indem fie ſich gegen Gott auflehnten. v5 Dünn geſchlagen. פחים‎ Blechplatten. צפוי למובח‎ Den kupfernen Altar zu belegen. ויהיו לאות‎ Zum Denkzeichen dienend, daß man ſagen ſoll:

Dieſe kommen von Jenen her, welche den Streit wegen der e ene k derten u. den Feuertod erlitten haben. 4. וירקעום‎ Man dehnte fie aus. 5. ולא יהיה כקרח‎