Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
422
Einzelbild herunterladen

RASCHI Mos. IV, KAP. 22 8‏ במדבר בלק כב

einlaufen, ſo kamen dem Bileam von allen‏ בֶּן בעור פתורה We‏ על בַגֶּהֶר אָרֶץ Königen ſchriftliche Anfragen zur Deutung‏ 133 עמו לקרא לי לאמר הגה ö‏ Day 9. ach dem. iſt Pethor der‏ הנה כפה אֶת y‏ הָאָרֶץ הא nach Bethor,‏ פתורה Stadt,‏,, ארה לו 6 um Aufſchluß zu geben). לפתור(oder auch‏ הלה a ae‏ 4"תי תת> Bezieht ſich auf Balak, er war‏ ארץ בני עמו. אֶת הָעַם DET‏ עצום הוא Wh‏ אולי von dort, und Bileam hatte ihm profezeit,‏ אוכל 723 בו ואַגְרְשנו מן הָאָרֶץ 5 my daß er einſt regieren werde. Die Urſache,‏ אֶת אשר ,7120 מֶברֶך ואשר ö‏..... תאר ווּאר: וילכו זקני Yon ze jr‏ 7 d 7:47 und Übelwollenden ruhen ließ, iſt Folgende‏ ואר תך ושח damit die Völker nicht die Ausflucht ö‏ מדון IND E13 DD‏ 2 5972 ſagen zu können: Hätten wir Profeten‏ ודבָּרוּ אליו NN 1022 J‏ אָלִיהֶם 8 gehabt, ſo wären wir gewiß beſſer ge⸗‏ לינו פה 1223 denn WOW‏ 27" worden, darum ſtellte er ihnen Profeten,‏ כאשר Sat‏ יהוה אלי וישבו שרי וש וציו ו פה ,,, cm rügen Denn früher hielten fie anf‏ א חש וא ילא לרש ה dn. heit, Bileam gab ihnen den ſchändlichen‏ וַיאמָר* 7 שים TON‏ עמף: DY73 WANN Rath, ihre Töchter der Unzucht preiszu אֶל הָאָלהִים* 73 16 Die Einladung war zu‏ 877 לו geben. צפר 726 מואב שלח 8 6x7 NM‏ 11 א ö.. man hat ihm‏ היצא ממצרים bean‏ אֶת עין הָארֶץ Frägſt‏ עם יצא ממצרים ummen zugefichert.= סב הררד לי ,,

3 2 N ו‎ 5 37* Ach du, was dies ſchadet? Siehe, es bedeckt die

12 7].: AM** בו‎ DM Fläche der Erde, ſo weit man ſehen kann, Wey לא‎ d.). 720 לא‎ dy 78 Sichon u. Og, die uns Schutz gewährten, find von ihnen erſchlagen worden. ממלי‎ fehlt das, um anzudeuten, fie find nahe daran, uns ganz zu vernichten, wie Pſ. 118 בו.6. אמלם‎ n: Ich und mein Volk könnten fie ſchlagen; oder nach dem Talmudiſchen"מנכה לו מן הדמים,,‎ verringern, weniger machen. 77 כי‎ Durch die Kriege von Sichon, dem du halfeſt, Moab zu ſchlagen. 7. וקסמים בידם‎ Alle Arten von Zauberwerkzeuge, damit er nicht Jagen könne, er habe keine Werkzeuge bei ſich. Oder, die Alteſten Midjans nahmen folgendes Orakel an: Geht er gleich mit uns, ſo fühlt er ſich ſicher, wenn er aber einen Aufſchub verlangt, ſo iſt Alles vergeblich. Als er ihnen nun ſagte: Bleibet hier dieſe Nacht, dachten ſie, daß nichts von ihm zu hoffen ſei; ſie ließen ihn und gingen fort, denn es heißt: die Fürſten Moabs blieben bei Bileam; die Alteſten Midjan's aber reiſten zurück. 8. לינו פה הלילה‎ Weil der göttl. Geiſt nur des Nachts auf ihn ruhte, ſo war es auch bei anderen heidniſchen Sehern der Fall, z. B. M. 1, 31, 24: Gott kam zu Laban in einem nächtlichen Traume. 7x כאשר ידבר ה' Ob er mir anrathen wird, mit Leuten eueresgleichen zu reiſen, dann gehe ich, vielleicht will es Gott, daß ich nur mit vornehmen Fürſten dahin reifen ſoll. וישבו‎ Sie verweilten. 9.) מי האנשים האלה עמך‎ Gott wollte ihn beirren, Bileam dachte daher, vielleicht gibt es Momente, wo Gott nicht alles beachtet, ſo werde ich auch einen Moment abwarten, in welchem ich die Isr. fluchen kann, daß Gott es nicht merken wird. 10.) בלק בן צפור‎ Wenngleich ich in deinen Augen nicht angeſehen bin, ſo bin ich es doch in den Augen der Erden­könige. 11. קבה לי‎ Iſt ausdrucksvoller angegeben, als וגרשתיו.ארה‎ Und fie ver­treiben, aus der Welt; Balak ſagte nur: ich will fie aus dem Lande vertreiben, er verlangte nur, daß ſie von ihm ſich entfernen mögen; Bileam aber haßte die Israeliten mehr noch, als Balak בלעם) nach dem Talmud wie dy voz, Volks­verſchlinger). 12. לא תלך עמהם‎ Bileam erwiederte; Nun, ſo will ich fie hier verfluchen, Gott ſprach: du ſollſt das Volk nicht verfluchen. Bileam: Nun, fo will