Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
425
Einzelbild herunterladen

425 RASCHI Mos. IV, KAP. 22 23

den Tod gegeben. ואותה החיית' Weil fie nun geſprochen, dich zu Rede geſtellt hat und du ſie nicht widerlegen konnteſt, darum hätte ich ſie getödtet, damit man nicht ſagen könne: das iſt die Eſelin, die den Bileam durch ihre Zurechtweiſung beſchämte, denn Gott achtet die Ehre der Menſchen; ebenſo heißt es M. 3, 20, 15 והרגת את האשה ואת‎ הבהמה‎ damit nicht auf die Sünderin hin­gewieſen werden könne. 34 כי לא ידעת' Auch dies brachte ihm Schande, wider Willen mußte er, der ſich(weiter 24, 16) rühmte, die Geſinnung des Höchſten zu wiſſen, eingeſtehen, daß er nichts wiſſe! רע בעיניך אשובה לי‎ dd Dieſe Antwort ent­hält eine Läſterung gegen den Ewigen; er ſagte, Gott ſelbſt befahl mir hinzugehen, und du, ſein Bote, willſt ſeinen Auftrag zu Nichte machen? Es iſt dies ſeine Gepflogen­heit, daß er befiehlt, und ſein Bote macht es rückgängig; ſo befahl er dem Abraham, ſeinen Sohn zum Ganzopfer zu bringen, und durch einen Engel wurde es vereitelt; ſo will auch ich, wenn es ihm mißfällt, umkehren. 35. לך עם האנשים‎ Den Weg, welchen der Menſch einſchlagen will, läſſt man ihn ungehindert gehen. ואפס‎ gedrungen mußt du dasjenige ſprechen, was ich dir zu reden auftragen werde. עם האנשים‎ du wirſt mit ihnen zuletzt ein gleiches Schickſal haben, wirſt mit ihnen zu Grunde gehen. עם שרי בלק‎ Bileam freuete ſich, ſo wie ſie, die Israeliten zu verfluchen. 36. וישמע בלק‎ Bileam ſchickte Boten ab, um ihm Bericht zu erſtatten. xm. אל עיר‎ In ſeine Haupt⸗ u. Reſidenzſtadt; es will mittheilen, ſiehe, was die Israeliten zerſtören wollen! 37 האמנם לא אוכל כנדך‎ Er profezeiete gleichſam, daß Bileam zuletzt mit Schanden

abziehen werde! 39. קרית חוצות‎ Eine Stadt, Straßen von einer wogenden Menſchenmenge nicht vernichtet werde!

Sieh, und habe Erbarmen, daß dieſe

במדבר בלק כב בג גם אֶתְכה, Az] MET‏

2

DVB NN 4‏ אֶל מלאף יְהוָה הַטַאתִי

חיותי:

IND? San go‏ אֶל ער מואָב do‏ אתו pr, n,‏ שש r* Pen‏ 40 עם, wen,‏ קרית חצות: ופה , בקר וְצָאן נושלח לְבלְעם ולשרים

ל:;

MW DB 2‏ אילים: וַיעש בלכ 7::77 7 ו ב הזו| AM‏ לקראתי BT‏ מה n‏ והגדתי

ö

voll des Lebens und Schaffens, die belebt, die ihm gleichſam zuruft: 40.) בקר וצאן‎

Etwas Unbedeutendes.]41.[ במות בעל‎ Onkel, Zur Ahöhe feines Götzen.

Kapitel 23. 3 ה' וילך שפי‎ Er ging einſam

Er pflegt mit mir bei Tage nicht zu ſprechen. אולי יקרה und ſchweigſam. 4‏

XD. h. zufällig, Gott erſchien

ihm mit Geringſchätzung und Strenge. Er erſchien ihm diesmal zur Tageszeit, um ſeine beſondere Liebe zu den Israeliten zu bekunden. את שבעת המזבחות‎ Es

18016: Die Stammwäter dieſer

ſteht hier nicht warmen ,שבעת‎ ſondern את שבעת המזבחות‎ die ſieben Altäre; er (Israeliten) errichteten dir zuſammen ſieben

Altäre, ich aber errichte allein ſoviele, wie fie alle.

Abraham bauete vier Altäre,