במדבר מטות לא
io ch d ואת, nz את 23 חילם ואת 95 מִירְתֶם. שרפו dhe s u 55 Men dtz n n 23 את MPN; ez , MB) DNB הַמלְקוה
,.
RASCHIMos. IV, KAP. 31
wie es M. 1, 27, 40: Du ſollſt von deinem Schwerdte leben. 10] טירותם Ihre Paläſte, woſelbſt ihre geſetzgebenden Prieſter die Berathungen hielten. Oder טירותם 4, den Sitz der Fürſten, fo wie סרני פלשתים chaldäiſch טורני פלשתאי überſetzt wird. 11 ויקחו את כל השלל Es zeigt an, daß fie alle rechtſchaffen, gerecht, und vom Verdachte, Etwas von der Beute ſich heimlich zugeeignet zu haben, frei waren, denn ſie brachten alle Beute vor Moſche. Darauf deutet die Stelle Hohel. 6, 6: Deine Zähne find wie eine Lämmerheerde; auch deine Krieger ſind rein und fromm wie die zarten Lämmer. שלל Heißen bewegliche Gegenſtände, wie Kleider und Geſchmeide, בד ſind erbeutete, bewegliche Gegenſtände, die keine Kleinodien find. מלקוה erbeutete Menſchen und Hausthiere; wo aber שבי neben מלקוה ſteht, dort verſteht man unter שבי Beute an Menſchen, und unter מלקוה Beute an Vieh.[15] ויצאו משה ואלעזר Sie gingen darum hinaus, weil ſie ſahen, daß die isr. Jünglinge herausgegangen waren, um nach Beute zu haſchen. 14 על פקודי החיל
448
Moſche zürnte dem Befehlshaber, dies lehrt, daß die Fehler einer ganzen Generation
ſeinen eſe di בלעם Bileam ſagte den Midjaniten:
Bbern trifft, weil dieſe die Macht beſitzen, fie davon abzuhalten. 15. 1272
Wenn ihr alle Heere der Welt aufſtellen
würdet, ſo könntet ihr den Israeliten nicht beikommen! Seid ihr etwa zahlreicher,
als die Egypter, Wohlan, kommt her, die Unzucht, uſw. הנה dieſe eben waren es,
Umgang hatte, dieſe
welche über ſechs hundert auserleſene Kriegswagen verfügten? ich will euch mit Rath beiſtehen! der Gott(der Isr.) haſſt הן dies bezeugt, daß dieſe Frauensperſonen erkannt wurden; durch welche dieſer oder jener zu Falle gekommen! 17] וכל אשה יודעת איש Wenn fie mannbar war, führte man an dem Stirnbleche vorüber, deſſen Anblick ihr
ſelbſt wenn ſie noch mit keinem Manne
Angeſicht erblaßen machte und fie zum Tode verdammte. הרוגו Es heißt ja bereits
wozu wird, ועתה הרנו
widerholt? bloß um dieſen Vers von dem folgenden zu הרוגר
trennen; ſo lehrt R. Jiſchmael, denn wenn dieſes הרוגו nicht ſtünde, könnte man
leſen: daß man nur die weiblichen und jene Frauensperſonen, למחנה inn חנו Daß fie die Rede iſt hier von Einem, unreinigunsfähig iſt,(3.
ſtrumente u. dgl. Die Schrift belehrt uns, daß das Geräth, Leiche in Verbindung bringt, ebenſo verunreinigt, wie
mit der Umgebung der
daher ſteht dieſes MM, um anzudeuten, ,החיו לכם— וכל הטף— וכל אשה Kinder am Leben laſſe, nicht aber die männlichen, die mit einem Manne Umgang gepflogen. 19] נפש Vorhalle nicht betreten. der Jemanden getödtet mit einem Geräthe, das ver⸗ B. mit einem Schwerdte, oder einem metallenen In⸗
R. Meir ſagte, die כל הרג
welches den Menſchen
die Berührung des Leichnams ſelbſt. Man könnte nun meinen, wer einen Pfeil
auf Jemanden abſchießt und ihn tödtet, ſoll jo heißt es hier 7912 נוגע 23m der Tödtende wird hier mit dem
entſündigen laſſen,
er auch unrein ſein, und ſich
Berührenden gleichgeſtellt, fo wie der Berührende mit der Leiche in Verbindung