Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
450
Einzelbild herunterladen

25 26

27 28

29 30

32

33 34 35

49

במדבר מטות לא

wen‏ יְהוָה אֶל משָה לַאמֶר: שא את מן DIN‏ ומן הבקר e‏ החמרים pi‏ מן האס מן pa‏ מן Dan‏ ומן אֶת משה: הי המלקוה A‏ 37 BD NONE EINEM DIT‏ הצאן שלש

**

RASCHI Mos. IV. Kap. 31 450

das lewitiſche und israelitiſche Lager nicht zu verlaſſen. 26. שאו את ראש‎ Nimm auf die Zahl. 27 וחצית את המלקח‎ Du ſollſt die Beute abtheilen, die eine Hälſte gib den 19,000 Kriegern, und die andere Hälfte an die übrige Gemeinde. 32 יתר הבז‎ Weil nicht befohlen wurde, Tribut von beweglichen Gegenſtänden zu erheben, bloß von ,מלקוח‎ darum ſteht הבז‎ In, d. i. von der Beute an Menſchen und Vieh mußten ſie Tribut geben, (ſ. Raſchi oben V. 11) nicht aber vom Be­weglichen. Die Beute, welche zur Theilung kam, und wovon man Tribut geben mußte, betrug außer den beweglichen Gegenſtänden, die nicht zur Theilung kamen, 675,090. 42] וממחצית בני ישראל‎ Welche Moſche für die Gemeinde von den Kriegsleuten abge­theilt hatte. 43. מחצת העדה‎ So und fo viel, ſ. Text. 47] ויקח משה‎ uſw.]48.[ הפקודים‎ Die Vorgeſetzten. 49.) ולא נפקד‎ Es fehlte nicht Einer. Onk. לא שגא‎ bedeutet im Chald. ebenfalls: fehlen. M. 1, 31, 39 אנכי אחטנה‎ wird mit דהות שגיא ממניינא‎ überſetzt, wenn Etwas von der Zahl fehlte. Pen; wie Sam. 1, 20, 18 כי יפקד מושבך‎ wenn dein Sitzplatz leer bleibt, wo du immer zu ſitzen pflegſt; desgl. daſ. 25.ויפקד מקום דוד‎ Dawids Platz blieb leer. 50.) עניל‎ Dhrgehänge.

מן הצאן שש Chats MON wh er, nmz b MIND‏ ליהוה

r en, ne ליהוה‎ does, ש מאות‎

T

שנום ושבלים: Dam‏ שלשים אלף AM).

Da מאות:

473 J 4

N

7

הארם

T7 TIT

שב

טבעת עגיל 1221 לכפר

0/

תקרב אֶת a9‏ יה

x

53 54

וק