451 RASCHI Mos. IV, KAP. 32
Kapitel 32.[3.] עטרות ודיבון 6 waren ein Theil vom Lande Sichon und Og. 6] האחיכם Wird fragend gebraucht. 7 ולמה תניאון Warum wollt ihr ihr Herz abwendig machen? מעכור. daß fie glauben ſollen, ihr fürchtet hinüber zu gehen, wegen Krieg gegen die ſtarken Einwohner des Landes, und daß ihre Städte unbeſiegbar wären. S מקדש ברנע Es gab zwei Städte, die eine hieß ,קדש und die andere הקנזי]17.קדש ברגע Kaleb war der Stiefſohn von Kenas, nachdem Jefuneh, der Vater des Kaleb geſtorben war, heiratete Kaleb den Kenas u. gebar ihm den Othniel. 13.) ויניעם Er ließ fie umherwandern, wie M. 1. 4: M לספות.14].נע Bedeutet סוה häufen, wie Jeſ. 29 ספו שנה על שנה häufet nur Jahr um Jahr; Jerem. 7, 21 עולותיכם נבנה למקננו פה[.16].ספו Ihr Geld ſchätzten fie mehr als ihre Kinder, weil fie erſt ihre Heerden und dann ihre Kinder erwähnten, da ſprach Moſche: Ihr dürft nicht ſo
handeln! die Haupſache bleibt Hauptſache, und die Nebenſache nur Nebenſache! Bauet euch erſt Städte für euere Kinder und dann
Hürden für euere Schafe. 17. ואנהנו נחלץ חושים Wir wollen ſchnell gerüſtet ſein, gleich Jeſ. 8, 1: שלל חש בו m; ebendaſ. ימה" לפני בני ישראל.יחישה An der Spitze des Heeres, weil fie Helden waren, denn 0ן heißt es von Gad M. 5, 33, 90: Er verzehrt Arm und Scheitel; auch Moſche wiederholte es ihnen im Buche Debarim 3, 18: Ich befahl euch zu dieſer Zeit, ihr ſollt bewaffnet eueren Brüdern vorangehen, alle tapfern Söhne. Bei Jericho heißt es Joſ. 6, 13: Der Vortrupp ging voran, das ſind die Kinder von Reuben und Gad, die die hier beſprochenen Bedingniſſe eingehalten haben. Sr ישב Unſere Kinder mögen hier bleiben, ſolange wir noch bei un fern Brüdern find. בערי המבצר welche wir jetzt bauen werden., 19 מעבר לירדן Am weſtlichen 11/90. באה נהלתינו Wir haben es bereits auf der Morgenſeite bekommen.
במדבר מטות לב אֶת אָרֶץ 7972 aM הַמקום BIP sn dz, האָרֶץ N 37 יְהוָה RM פה: den, תנואון, My לב 1D2 לָהֶם יְהוָה: d עשו DEN הָאָרֶץ: MM. נחל אַשְכול וראו EM וח AN הוה, DB ההוא ושע לאמר: DIN NT DN AT 93372 כִּי N NDS יְהוֶה:
ארבָּעים שְנֶה עד. לספו= עוד.על= fn, אף, יְהודה עוד. G 3783 man, 227 SET DT הגש ML TON גדרת צאן 92 097 פה LED DIL
TST
4 7
7
i הָאָרֶץ:, ö se אֶל בְּתִינוּ ער
*