Druckschrift 
Der Raschi-Kommentar zu den fünf Büchern Moses / vollständig ins Deutsche übersetzt mit beigedrucktem Bibel-Texte in einem Bande von Julius Dessauer, emerit. Rabb., Herausgeber des: "Lexikon der Kernsprüche für Talmud und Midrasch", des "Schlüssel zum Gebetbuch sammt Ritualgesetze der Israeliten ... u.a.m.
Entstehung
Seite
492
Einzelbild herunterladen

18

1 2

דברים ראה יב

MDR) 7722‏ והלוי EN,‏ בשעריה

8 5

יִבְהַר

| והטהור ו apa‏ רק חזק לְְלְתי

als Freudenopfer dargebracht hat. 21] כי ירחק ממך המקום‎ täglich hinkommen können, um zu opfern, wie jetzt, wo zieht. IMM, וובחת"כאשר‎ Dies belehrt uns, Moſche am Sinai mitgetheilt worden iſt.

ſo wie auch das Schlacht⸗Rituale dem

Du mußt dieſe nicht gerade in Reinheit verzehren. Nun könnte‏ את הצבי ואת האיל wie das Unſchlitt von Hirſch und Reh zu eſſen erlaubt iſt, ſei es‏ das Unſchlitt weiheloſer Opfer(Cholin) ebenfalls, daher ſteht 78, dies iſt aus‏ Von dem Ausdruck PM entnehmen wir,‏ רק חוק לבלתי

man glauben, ſo

אכול הדם 23 geſchoſſen.

daß fie nach dem Blutgenuße gierig waren, daher muß So R. Jehuda, R. Schimeon ben Aſai uns i ſollen! wenn ſchon der Genuß des Blutes, der doch leicht entbehrlich if mit allem Nachdrucke mehr müſſen wir in der Ausübung anderer Religionsvorſchriften ſtandhaft ſein! ולא תאכל הנפש עם הבשר‎ Dies verbietet irgend einen Theil eines noch lebenden לא תאכלנו‎ Verbietet das vom Körper Verbietet das in den Gliedern wie groß die Belohnung für Enthaltung vom Genuße des Blutes, dennoch ſich und ſeinen

legen, wie feſt und ſtandhaft wir

ein Gelüſt danach trägt, uns

Thieres zu eſſen. 26] eſſen. 25. לא תאכלנו‎ למען יימב לך‎ Lerne hieraus, iſt! wenn man, durch ſich ekelerregend iſt,

In der Mechilta und Pirkeh waren zwei Bilder; das des Blinden auf Jakob, M. 1, 32, 32, hin.

d. R. Clieſer leſen wir: Dieſe Blinden und Lahmeu, deutete auf% M. 1, 97, 1, und das des Lahmen

RASCHI Mos. V. Kap. 12 492 Sam. 2, 5, 6, der Jebuß ließ dem König Dawid ſagen: Du wirft zu uns nach ירושלים‎ nicht herein kommen, wenn du nicht die Blinden und Lahmen weggeſchafft haft*( Auf dieſe Bilder verzeichneten ſie den Schwur(Abraham), den Jebußi,(Ab )unmling des Abimelech) nicht zu vertreiben. ובכורות בקדך‎ Eine Warnung für die Ko⸗= hanim. ידך‎ amm dies ſind die Erſtlings opfer.[18.] לפני ה' אלהיך. תאכלנו‎ Innerhalb der Stadtmauer. והלוי אשר בשעריך‎ Halt du nichts von ſeinem Antheil ihm zu geben, nämlich den erſten Zehenten, ſo gib ihm den Armen⸗Zehnten; haſt du keinen Armen| Zehnten, ſo lade ihn zu deinen Freuden opfern. 19 לך‎ wwn Verbietet nach drücklichſt, den Lewi zu verlaſſen. n mk על‎ Im Exil aber biſt du ihm nicht mehr verpflichtet, wie den anderen isr. Armen. 2h ואמות אכלה בשר‎ m em,, Die Thora ſchreibt eine Lebensregel vor, daß man Fleiſch nach Luſt nur bei günſtiigen Vermögens verhältniſſen genießen fol. 7222 נפשך‎ MN In der Wüſte aber wurde ihnen ungeweihtes Fleiſch verboten, es ſei denn, daß man das Thier vorerſt geheiligt und Und du wirſt nicht die Stiftshütte mit euch daß das Schlachten geſetzlich.

es heißen רק חזק‎ ſei ſtark! aber meint, die Schrift will uns ans Herz n der Ausübung der Religionsgebote zeigen

t, da Niemand um wie viel

verboten wird,

ausgedrückte Blut zu enthaltene Blut zu eſſen die Erfüllung der Gebote das doch an und für Nachkommen Gottes Lohn erwirbt,