Druckschrift 
Geschichte der Kur- und Hauptstadt Brandenburg von den frühesten bis auf die neuesten Zeiten : Mit Benutzung des Stadt- und Stiftsarchives und anderer gedruckter und ungedruckter Urkunden / Von M. W. Heffter, Königl. Professor und Prorector am Gymnasio zu Brandenburg ...
Entstehung
Seite
124
Einzelbild herunterladen

vien und von den Nibelungen) einverleibend. Das Werk erhielt ſich Jahrhund in und durch Handſchriften, bis im Jahre

1725 ein Schwede in Stockholm, Namens Pering laſſung nahm, es in Druck zu geben. Als nun aber erſt nach einem Jahrhunderte! in unſerm Vaterlande, meiſt in Folge druͤckender Fremdherrſchaft(zwiſchen 1805 und 1813), der Sinn für das achte Deutſchthum und für altdeutſche Literatur er­wachte, da verpflanzte unſer edle L auf dieſem Felde fo thätige und wegen dieſer

Friedrich Heinrich von der Hagen, das acht vaterlaͤndiſche Werk,

ſo gefeierte

den Nachhall eines verſchollenen alten Deutſchen Heldenliedes, wieder auf vaterlaͤndiſchen Boden: er trug das Schwediſche Original in unſere Mundart uͤber, und zwar um feiner hei­mathlichen Wichtigkeit willen zuvoͤrderſt denjenigen Theil, welcher ſich ſpeciell auf unſer Brandenburg bezieht. Der Aufſatz ward dem erſten Hefte dem einzigen, was davon erſchienen der » Sammlung für altdeutſche Literatur und Kunſt«(Breslau 1812. S.) einverleibt. War es nun das Waffengeklirr in jenem und in dem darauf folgenden Jahre, oder war die Empfaͤng­lichkeit der Deutſchen damals für dergleichen Sachen noch nicht ſo groß und ſo allgemein wie jetzt genug das Verdienſt des Herrn von der Hagen ſcheint nur wenig, am wenigſten hier in Brandenburg bekannt und anerkannt worden zu ſein. Zwei Jahre nachher(1814) ließ derſelbe das ganze Werk, die ganze Wil­kina- und Niflunga-Sage, erſcheinen(*), und dieß ward mit größerer Liebe und Theilnahme aufgenommen: Zeugniß davon gibt, daß gegenwaͤrtig bereits eine neue Ausgabe davon vorbe reitet wird. Doch auch das Buch iſt unter uns viel zu wenig bekannt geworden, und fo wird es meinen Leſern nicht unange­nehm ſein, wenn ich ihnen jene Sage hier mittheile, ſo weit ſie unſer Brandenburg anbetrifft. Ich werde das aber moͤglichſt wörtlich thun, weil der Styl des Originals, ſo einfach und un

*) unter dem Titel: Nordiſche Heldenromane. Überſetzt durch Frie­drich Heinrich von der Hagen. Iſtes und 2tes Bändchen. Breslau bei Max. Auch unter dem beſondern Titel: Wilking- oder Niflun­ga⸗Sage, oder Dietrich von Bern und die Nibelungen.