Ein Jahr bei den Ajarl
91
im bunten Gemisch Araber und Europäer zusammen und genießen die Frische. Kinder spielen in Scharen aus dem offenen Platze vor dem Posthause, wo der Wagen hält. — War es das eigentümlich rothe Licht des Sonnenunterganges, das mir Alles so freundlich und heiter erscheinen ließ?
Jetzt ist es spät, wir haben bei unseren Gastgebern freundliche Aufnahme gefunden, und ich will schließen, denn morgen reiten wir mit der Sonne aus. — Draußen ist es still geworden, unsere Nachbarn, die in einer einst christlichen Basilica Hausen, haben schon ihr Oellicht ausgelöscht. Wäre nicht die Weiterreise aus morgen angesetzt, ich bliebe gern noch hier oben in dem Städtchen, das eine uralte Vergangenheit hat und manchen Rest aus römischer Zeit bewahrt.
II.
1. October. Sers.
Ich könnte, wie Madame de Sävigns sagt, „vous 16 äouuer en nüllsJ Ihr würdet nicht errathen, von wo und wie ich Euch schreibe. So einsam liegt das Haus des Kaid Assis, so weit von aller Civilisation, daß Ihr es kaum aus der Karte finden werdet. Ich sitze bei einem mitgebrachten Licht in einem Haremszimmer, durch dessen winziges vergittertes Fenster der Mond scheint. Auf dem Divan mit rothkattunenen Kissen schläft Adalgisa, und ich Will Euch in Eile ein paar Worte schreiben, die ein Bote morgen nach Kef zur Post tragen soll. — Rings umher herrscht Todtenstille, dann und wann von dem Gebell der Beduinenhunde unterbrochen. Wäre das Fensterchen nicht so hoch und so eng vergittert, ich würde hinaussehen und Euch von der weiten Ebene und den schwarzen Zelten im Mondschein erzählen. Doch ich sehe nur das lange, schmale Gemach mit Divanen an den Wänden, mir gegenüber einen Bey mit Riesenschnurrbart, in Lebensgröße auf die Wand gemalt, einen blinden Spiegel, hinter dem ein Fächer aus Pfauenwedeln steckt, und ein niedriges Tischchen, auf dem neben abgebrannten Räucherkerzchen ein paar Frauenpantoffeln liegen.
Wir sind heute früh um vier von Kef aufgebrochen. Es war noch stockfinster, und der Mond stand am Himmel, als die Pferde schon gesattelt vor der Hausthür stampften. Ich zog eilend mein Reitkleid an, schlang einen englischen Turban um meine Mütze, und wir stiegen auf, gefolgt von dem bewaffneten Spahi, der uns als Führer dienen sollte. Denkt Euch einen mageren, braunen Gesellen, in blauem Mantel, die Kapuze halb über's Gesicht gezogen, auf einem Sattel von rothem Leder mit hoher Rückenlehne, den Revolver im Halfter, die Füße in schweren ciselirten Steigbügeln, die zugleich als Sporen dienen müssen. — Im Schritt ritten wir durch die noch schlafende Stadt zum Thor hinaus. Adalgisa wurde von dem italienischen Postillon sammt dem Gepäck auf einem zweirädrigen Cabriolet gefahren, das, so lange es der Weg erlaubte, im Trabe uns weit voraus war, doch späterhin bei jedem zu passirenden Flusse im Schlamme stecken blieb. — Die Luft war kühl, und der Thau lag aus dem niedrigen Grase, Morgennebel verbargen die Berge, und wir stiegen langsam von der Höhe hinunter in die Ebene. Ich hätte gern dort unten auf der weiten Fläche einen Trab versucht; doch wie der Schweizerführer den Eifer des Steigenden dämpft, welcher glaubt, den Gipfel im Sturme zu erreichen, so ermahnten mich auch